2009.06.11 03:01
쿠테타, 앰플, 바리케이트, 카바이드
조회 수 8227 추천 수 2 댓글 0
쿠테타, 앰플, 바리케이트, 카바이드
친숙한 외래어 또는 외국어인데도 한글로 옮길 때 잘못 쓰기 쉬운 단어들이 있다. 오늘은 그런 사례들을 몇 개 살펴보자. 제2차 세계대전 후 정치체제가 안정되지 못한 신생국들에는 군사정변이 잦았다. 특히 1950, 60년대 아직 민주주의가 정착하지 못한 아시아·아프리카 지역에서 이런 사태가 빈발했다. 58년 파키스탄의 아유브 칸 정권, 62년 버마의 네윈 정권, 65년 인도네시아 수하르토 정권 등이 아시아에서 군사정변을 통해 집권한 대표적 사례다. 우리나라도 예외가 아니어서 몇 차례 정변을 겪었다. 이런 군사정변을 일컬어 '쿠테타'라고 표기하는 걸 자주 볼 수 있다. 그러나 쿠테타가 아니라 쿠데타(coup d'tat)가 바른 한글 표기다. 이것은 프랑스어에서 온 단어다.
군사정변 뉴스에서 탱크와 함께 흔히 볼 수 있는 것이 사람들이 다니지 못하게 막아놓는 통행 차단물이다. 방책(防柵)이라고도 하는데 이것을 '바리케이트'라고 쓰는 사람들이 많다. 그렇지만 바리케이드(barricade)로 표기하는 것이 옳다. 이것과 뒷부분의 발음이 유사해서 그런지 포장마차에서 불을 밝히거나 감에서 떫은맛을 제거하는 데 많이 썼던 카바이드(carbide·탄화칼슘)도 '카바이트'라고 잘못 쓰는 경우가 적지 않다. 군사정변에는 총과 칼이 동원되지만, 질병과 싸우는 병원에서는 약과 주사를 쓴다. 주사에 사용되는, 총알처럼 생긴 일회용 주사액 병을 흔히 '앰플'이라고 표기하는데 앰풀(ampoule)이 옳다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
공지 | ∥…………………………………………………………………… 목록 | 바람의종 | 2006.09.16 | 38802 |
공지 | 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 | 바람의종 | 2007.02.18 | 185374 |
공지 | 간추린 국어사 연대표 | 風磬 | 2006.09.09 | 200264 |
3124 | 팔자 | 바람의종 | 2007.09.08 | 8747 |
3123 | 폐하 | 바람의종 | 2007.09.09 | 9785 |
3122 | 푼수 | 바람의종 | 2007.09.10 | 11357 |
3121 | 한량 | 바람의종 | 2007.09.12 | 8257 |
3120 | 한성 | 바람의종 | 2007.09.18 | 10975 |
3119 | 한약 한 제 | 바람의종 | 2007.09.19 | 10880 |
3118 | 합하 | 바람의종 | 2007.09.20 | 8147 |
3117 | 행각 | 바람의종 | 2007.09.21 | 8034 |
3116 | 형 | 바람의종 | 2007.09.22 | 8885 |
3115 | ‘김치’와 ‘지’ | 바람의종 | 2007.09.22 | 6814 |
3114 | 형극 | 바람의종 | 2007.09.23 | 12204 |
3113 | 기다 아니다 | 바람의종 | 2007.09.23 | 14509 |
3112 | 호구 | 바람의종 | 2007.09.26 | 11139 |
3111 | 언어의 가짓수 | 바람의종 | 2007.09.26 | 12424 |
3110 | 호구 | 바람의종 | 2007.09.28 | 8150 |
3109 | 상일꾼·큰머슴 | 바람의종 | 2007.09.28 | 12252 |
3108 | 호남 | 바람의종 | 2007.09.29 | 8813 |
3107 | ‘기쁘다’와 ‘즐겁다’ | 바람의종 | 2007.09.29 | 11921 |
3106 | 홍일점 | 바람의종 | 2007.10.05 | 10615 |
3105 | 고려에 넣어? | 바람의종 | 2007.10.05 | 7978 |
3104 | 환갑 | 바람의종 | 2007.10.06 | 18078 |
3103 | 언어 분류 | 바람의종 | 2007.10.06 | 12937 |