본문 바로가기
2009.05.30 13:48

재원(才媛), 향년

조회 수 9985 추천 수 9 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
 


재원(才媛), 향년

한자 학습 열기가 뜨겁다. 수능 및 입사 시험에 한자가 포함되고 중국의 급부상으로 한자에 대한 필요성이 강조되면서다. 한자어가 많은 우리말을 이해하는데도 한자가 주는 긍정적 기능은 존재한다. 한글 전용 세대에게 한자는 취업의 발목만 잡는 게 아니라 글을 파악하는데도 어려움을 초래하는 경우가 종종 있기 때문이다. "김군은 하버드대를 우수한 성적으로 졸업한 재원이다" "조혜연 4단은 우리 여류 바둑계를 이끌 재원으로 주목받고 있다" 등에서 '재원'은 바로 쓰인 것일까?

재원(才媛)은 '재주가 뛰어난 젊은 여자'를 가리키는 말이다. 따라서 남자인 김군에게는 '재원'이라는 말을 쓸 수 없다. 가끔 이렇게 표현하는 것은 재원의 한자를 잘못 파악하고 있기 때문이다. 원을 '미인 원(媛)'이 아니라 '인원 원(員)' 등으로 추정하는 데서 비롯된 것으로 보인다. 요즘엔 잘 쓰지 않지만 재주가 뛰어난 젊은 남자를 가리키는 말로는 '재자(才子)'가 있다.

부음 기사에서 주로 볼 수 있는 '향년'이란 단어도 간혹 잘못 쓰는 경우를 본다. "한글 사랑에 힘써온 국어학자 한갑수씨가 향년 91세로 타계했다" "첼리스트 카살스는 향년 80세의 나이로 20세의 제자 몬테스와 결혼해 화제가 됐다" 등에서 향년은 바르게 쓰였을까? 향년(享年)은 한평생 살아 누린 나이로 죽은 사람에게만 쓸 수 있는 표현이다. 따라서 앞의 예문은 문제가 없으나 뒤의 예문은 살아 있는 사람을 죽은 이로 만드는 셈이어서 향년을 빼야 바른 문장이 된다.


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 ∥…………………………………………………………………… 목록 바람의종 2006.09.16 49135
공지 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 file 바람의종 2007.02.18 195670
공지 간추린 국어사 연대표 風磬 2006.09.09 210587
2776 마호병 바람의종 2008.02.11 10310
2775 노박비 바람의종 2008.02.11 8340
2774 돕다와 거들다 바람의종 2008.02.11 6561
2773 패랭이꽃 바람의종 2008.02.11 8928
2772 무데뽀 바람의종 2008.02.12 8709
2771 바캉스 바람의종 2008.02.12 7329
2770 버버리 코트 바람의종 2008.02.12 6800
2769 백두산 바람의종 2008.02.12 8150
2768 바스크말 바람의종 2008.02.12 6789
2767 물어름 바람의종 2008.02.12 8351
2766 보이콧 바람의종 2008.02.13 6210
2765 브로마이드(bromide) 바람의종 2008.02.13 9317
2764 비후까스 바람의종 2008.02.13 8457
2763 춥다와 덥다 바람의종 2008.02.13 10101
2762 광대수염 바람의종 2008.02.13 8531
2761 빨치산 바람의종 2008.02.14 7715
2760 삐까삐까 바람의종 2008.02.14 9438
2759 두만강과 여진어 바람의종 2008.02.14 8555
2758 극동 언어들 바람의종 2008.02.14 7985
2757 삐라 바람의종 2008.02.15 5312
2756 샌드위치 바람의종 2008.02.15 7671
2755 소라색 바람의종 2008.02.15 7485
목록
Board Pagination Prev 1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 157 Next
/ 157