본문 바로가기
2009.05.30 13:48

재원(才媛), 향년

조회 수 10017 추천 수 9 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
 


재원(才媛), 향년

한자 학습 열기가 뜨겁다. 수능 및 입사 시험에 한자가 포함되고 중국의 급부상으로 한자에 대한 필요성이 강조되면서다. 한자어가 많은 우리말을 이해하는데도 한자가 주는 긍정적 기능은 존재한다. 한글 전용 세대에게 한자는 취업의 발목만 잡는 게 아니라 글을 파악하는데도 어려움을 초래하는 경우가 종종 있기 때문이다. "김군은 하버드대를 우수한 성적으로 졸업한 재원이다" "조혜연 4단은 우리 여류 바둑계를 이끌 재원으로 주목받고 있다" 등에서 '재원'은 바로 쓰인 것일까?

재원(才媛)은 '재주가 뛰어난 젊은 여자'를 가리키는 말이다. 따라서 남자인 김군에게는 '재원'이라는 말을 쓸 수 없다. 가끔 이렇게 표현하는 것은 재원의 한자를 잘못 파악하고 있기 때문이다. 원을 '미인 원(媛)'이 아니라 '인원 원(員)' 등으로 추정하는 데서 비롯된 것으로 보인다. 요즘엔 잘 쓰지 않지만 재주가 뛰어난 젊은 남자를 가리키는 말로는 '재자(才子)'가 있다.

부음 기사에서 주로 볼 수 있는 '향년'이란 단어도 간혹 잘못 쓰는 경우를 본다. "한글 사랑에 힘써온 국어학자 한갑수씨가 향년 91세로 타계했다" "첼리스트 카살스는 향년 80세의 나이로 20세의 제자 몬테스와 결혼해 화제가 됐다" 등에서 향년은 바르게 쓰였을까? 향년(享年)은 한평생 살아 누린 나이로 죽은 사람에게만 쓸 수 있는 표현이다. 따라서 앞의 예문은 문제가 없으나 뒤의 예문은 살아 있는 사람을 죽은 이로 만드는 셈이어서 향년을 빼야 바른 문장이 된다.


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 ∥…………………………………………………………………… 목록 바람의종 2006.09.16 62037
공지 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 file 바람의종 2007.02.18 208677
공지 간추린 국어사 연대표 風磬 2006.09.09 223476
1148 ‘곧은밸’과 ‘면비교육’ 바람의종 2010.04.26 10390
1147 쿠사리 바람의종 2010.04.26 12174
1146 우연찮게 바람의종 2010.04.26 8348
1145 가시버시 바람의종 2010.04.26 10137
1144 한자의 두음, 활음조 바람의종 2010.04.26 12353
1143 내 자신, 제 자신, 저 자신, 너 자신, 네 자신 바람의종 2010.04.26 21071
1142 ~라고 믿다 바람의종 2010.04.27 10989
1141 ~섰거라 바람의종 2010.04.27 10743
1140 ‘렷다’ 바람의종 2010.04.27 9677
1139 알맹이, 알갱이 바람의종 2010.04.27 9529
1138 연출했다 바람의종 2010.04.27 8296
1137 엄치미 개겁구마! 바람의종 2010.04.30 10042
1136 ‘통장을 부르다’와 ‘시끄럽다’ 바람의종 2010.04.30 12285
1135 곤욕과 곤혹 바람의종 2010.04.30 9412
1134 의존명사 ‘만’ 바람의종 2010.04.30 11130
1133 진짜 바람의종 2010.04.30 7982
1132 절이다, 저리다 바람의종 2010.04.30 14154
1131 오버로크 바람의종 2010.05.05 11421
1130 명태의 이름 바람의종 2010.05.05 10597
1129 자문을 구하다? 바람의종 2010.05.05 14100
1128 혼동, 혼돈 바람의종 2010.05.05 13269
1127 실버 바람의종 2010.05.05 9022
목록
Board Pagination Prev 1 ... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 157 Next
/ 157