본문 바로가기
2009.05.12 03:25

'~적' 줄여 쓰기

조회 수 11867 추천 수 10 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
 


'~적' 줄여 쓰기

'경제적 수준이 높아지고, 정치적 자유가 증진되고, 문화적 다양성이 확대되긴 했지만 사회적·문화적 공통분모가 부족하다'에서처럼 '~적'이 붙은 단어가 많이 쓰인다. '~적(的)'은 본래 '~의' 뜻으로 쓰이는 중국어 토씨로, 일본 사람들이 쓰기 시작한 것을 우리가 따라 쓰게 된 것이다. 영어의 '-tic'을 번역하면서 처음으로 '~적'이란 말을 썼다고 한다. 이후로는 '~식'이란 말 대신 '~적'이 많이 쓰이게 됐다고 한다. 우리나라에서는 개화기 잡지나 소설에서 처음으로 '~적'이 등장한다. 이렇게 해서 두루 쓰이게 된 '~적'이 일본에서 들어온 것이니 쓰지 말자는 얘기는 아니다. 이미 우리말의 일부분이 됐고, 효용가치도 있으므로 적절하게 사용하면 된다. 문제는 남용이다.

'그는 아버지의 말씀이라면 무조건적으로 따르고 있다' '인터넷은 시간적·공간적 제약이 없다'에서는 불필요하게 '~적'을 붙인 경우로, '무조건 따르고 있다' '시간·공간 제약이 없다'로 충분한 표현이다.
'장난적인 답변은 사양합니다' '조화적인 색채 감각을 바탕으로 했다'에서는 '장난스러운' 또는 '장난기 있는', '조화로운'으로 하는 것이 자연스럽다.
'몸적으로, 마음적으로 많은 준비를 하지 못했다'는 표현을 보면 '~적'이 얼마나 남용되고 있나 느낄 수 있다. '육체적''정신적'이란 표현은 몰라도 '몸적''마음적'은 어설프다.
순 우리말과는 '~적'이 특히 어울리지 않기 때문이다. '몸으로, 마음으로'라고 하면 될 것을 쓸데없이 '~적'을 넣었다.'~적'을 줄여 써야 한다.


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 ∥…………………………………………………………………… 목록 바람의종 2006.09.16 61593
공지 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 file 바람의종 2007.02.18 208172
공지 간추린 국어사 연대표 風磬 2006.09.09 223041
1896 선달 바람의종 2007.07.23 8734
1895 선낱 도고! file 바람의종 2010.03.13 10331
1894 선글라스 바람의종 2008.10.10 7438
1893 선교와 압박 風文 2021.09.05 1006
1892 선과 청혼 바람의종 2008.04.03 6767
1891 서툴러와 서툴어 바람의종 2010.09.08 11790
1890 서울 바람의종 2008.01.12 6640
1889 서울 風磬 2007.01.19 7533
1888 서식지, 군락지, 군집, 자생지 바람의종 2012.11.30 21127
1887 서슴치 않고 / 통털어 바람의종 2008.12.12 11288
1886 서방님 바람의종 2007.05.12 8649
1885 서방과 사위 바람의종 2008.04.01 8156
1884 서로 바람의종 2009.03.30 5779
1883 서낭당 風磬 2006.12.29 8042
1882 서낭 바람의종 2008.02.15 7343
1881 서나서나 허소! file 바람의종 2009.12.14 8843
1880 서거, 별세, 타계 風文 2024.05.08 1007
1879 샹재 바람의종 2009.04.13 7057
1878 생잡이·생둥이 바람의종 2008.07.12 8000
1877 생선, 생파 바람의종 2010.11.16 11337
1876 생살, 살생 바람의종 2012.05.15 8325
1875 생사여탈권 바람의종 2008.11.03 6658
목록
Board Pagination Prev 1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 157 Next
/ 157