낸들, 나 자신, 내 자신
낸들, 나 자신, 내 자신
"네가 나를 모르는데 난들 너를 알겠느냐. 한치 앞도 모두 몰라. 다 안다면 재미없지…." 드라마 삽입곡으로 한때 선풍적 인기를 모았던 김국환의 '타타타'다. 드라마 주인공처럼 당시 많은 사람이 이 노래를 부르면서 세상 살아가는 일의 헛헛함을 달랬었다.
흔히 "낸들 어쩌겠어?"라고 말하는 것을 자주 본다. 그래서 이 노랫말 중 '난들'도 '낸들'이 맞지 않느냐고 반문하는 사람이 있다. 이는 '낸들'을 단순히 1인칭 대명사 '나'에 '~라고 할지라도'의 뜻을 나타내는 보조사 '-인들'이 붙은 '나인들'의 준말이라고 생각하기 때문이다. 그러나 '-인들'은 "네 마음인들 오죽하겠니?"처럼 받침 있는 체언이나 부사어 뒤에 온다.
당연히 '나' 뒤에는 '-인들'이 올 수 없다. 받침 없는 체언 뒤에 붙는 '-ㄴ들'과 결합해 '난들(나+-ㄴ들)'이 되는 것이다. '낸들'로 생각하기 쉬운 또 다른 이유는 1인칭 대명사에 '나'와 '내' 두 가지 형태가 있어서다. '-ㄴ들' 앞에 '내'를 넣어 '낸들'로 무심코 쓰는 경향이 있다. '나'는 주격 조사 '가'나 보격 조사 '가'가 붙으면 "내가 할 일이다" "주인공은 내가 아니다"처럼 '내'로 모습이 바뀐다.
그러나 '나를, 나도, 나는' 등과 같이 다른 조사 앞에선 '나'로 써야 한다. 나 자신을 내 자신으로 잘못 쓰는 것도 마찬가지다. 관형격 조사 '의'와 결합해 줄어든 말인 '내(나의)'를 붙여 '내 자신'으로 써도 될 것 같지만 '나의 자신'이란 말이 돼 의미가 이상하다. '자신'을 동격인 '나'로 강조한 말로 봐 '나 자신'으로 쓰는 게 옳다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
공지 | ∥…………………………………………………………………… 목록 | 바람의종 | 2006.09.16 | 51041 |
공지 | 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 | 바람의종 | 2007.02.18 | 197519 |
공지 | 간추린 국어사 연대표 | 風磬 | 2006.09.09 | 212446 |
2292 | 옹글다 | 바람의종 | 2010.10.16 | 10089 |
2291 | 방화 | 바람의종 | 2010.09.04 | 10087 |
2290 | 밭다리? 밧다리? | 바람의종 | 2010.08.05 | 10085 |
2289 | 모둠, 모듬 | 바람의종 | 2009.10.08 | 10085 |
2288 | 악바리 | 바람의종 | 2008.02.25 | 10083 |
2287 | 풍비박산 | 바람의종 | 2007.12.23 | 10082 |
2286 | 어간과 어미 | 바람의종 | 2009.12.14 | 10073 |
2285 | 영어 남발 | 바람의종 | 2010.04.07 | 10073 |
2284 | 억지 춘향 | 바람의종 | 2008.01.26 | 10069 |
2283 | 변죽 | 바람의종 | 2010.12.19 | 10065 |
2282 | 먹거리 | 바람의종 | 2010.11.03 | 10063 |
2281 | 삼수갑산 | 바람의종 | 2010.03.07 | 10062 |
2280 | 금일봉 | 바람의종 | 2007.06.06 | 10052 |
2279 | 윤중로 | 바람의종 | 2011.12.23 | 10048 |
2278 | 한나절, 반나절, 한겻 | 바람의종 | 2008.11.23 | 10044 |
2277 | 이용과 사용 | 바람의종 | 2009.05.06 | 10044 |
2276 | 야마, 땡깡, 무데뽀 | 바람의종 | 2009.07.16 | 10044 |
2275 | ‘-이’와 ‘-히’의 구별 | 바람의종 | 2010.08.11 | 10043 |
2274 | 풍개 | 바람의종 | 2008.11.24 | 10039 |
2273 | 북망산 가다 | 바람의종 | 2008.01.14 | 10038 |
2272 | 종달새 | 바람의종 | 2009.05.26 | 10034 |
2271 | 할미새 | 바람의종 | 2009.12.04 | 10029 |