본문 바로가기
2009.04.13 03:34

피난, 피란

조회 수 10244 추천 수 9 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
 


피난, 피란

한국전쟁을 배경으로 역사의 소용돌이에 휘말린 두 형제의 엇갈린 운명을 그린 전쟁영화. 1100만명이 넘는 관객을 동원한 한국 영화의 기념비적 흥행작 '태극기 휘날리며'가 있다. 집안의 희망이자 어머니의 꿈인 동생의 생존을 위해 형은 전쟁영웅을 자처한다. 이념보다 생존을 위해 처절하게 몸부림쳤던 두 형제의 파란만장한 이야기가 줄거리다. 영화 속에는 중공군의 개입으로 후퇴하는 장면에서 구름떼처럼 몰려드는 피란민이 등장한다.

'피난'과 '피란'은 어떻게 다를까. '피난(避難)'은 재난을 피하여 멀리 옮겨 가는 것을 말하고, '피란(避亂)'은 난리를 피하여 옮겨 간다는 뜻이다. '피란'은 전쟁에만 한정된 의미지만 '피난'은 '지진·홍수' 등의 재난을 의미하는 포괄적인 뜻을 지닌다. '태풍 '사라'가 강타하는 바람에 마을 사람들은 피난을 떠났다'와 같은 예문엔 '피난'은 쓸 수 있으나 '피란'은 쓸 수 없다. 그러나 '전쟁으로 마을 사람들은 피란(피난)을 떠났다'처럼 '전쟁'의 경우 국립국어연구원은 둘 다 인정하고 있다.

'피난민'은 재난을 피하여 가는 백성이란 의미로 '태풍 '매미'로 임시수용소는 피난민으로 가득 찼다'처럼 쓰인다. '피란민'은 난리를 피하여 가는 백성이란 뜻으로 '1·4후퇴 때 피란민들은 죽음을 무릅쓰고 남으로 가는 열차에 몸을 실었다'처럼 쓴다. 두 단어의 구분은 모호한 면도 있으므로 전쟁에는 '피란'으로, 그 외 천재지변 등에는 '피난'으로 구분해 표기하는 것이 합리적일 듯하다.

 


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 ∥…………………………………………………………………… 목록 바람의종 2006.09.16 51834
공지 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 file 바람의종 2007.02.18 198350
공지 간추린 국어사 연대표 風磬 2006.09.09 213338
1940 벌이다, 벌리다 바람의종 2008.10.11 9218
1939 호박고지 바람의종 2008.01.05 9217
1938 덜미를 잡히다 바람의종 2007.12.30 9214
1937 기침을 깇다? 바람의종 2010.03.04 9210
1936 어리숙, 허수룩 / 텁수룩, 헙수룩 바람의종 2009.02.02 9210
1935 ‘부럽다’의 방언형 바람의종 2007.10.11 9207
1934 국면 바람의종 2007.06.04 9206
1933 이제서야, 그제서야 바람의종 2009.07.08 9196
1932 그것을 아시요? 바람의종 2010.03.18 9195
1931 명사형 어미 바람의종 2010.03.14 9190
1930 찍찍이 바람의종 2010.01.19 9189
1929 떠구지 file 바람의종 2010.01.06 9185
1928 꽃 피라 바람의종 2011.11.25 9185
1927 명사 + 하다, 형용사 + 하다 바람의종 2009.07.17 9183
1926 미이라, 링겔 바람의종 2008.12.12 9178
1925 메밀국수(모밀국수) 風磬 2006.11.26 9174
1924 낸들, 나 자신, 내 자신 바람의종 2009.05.04 9169
1923 결단과 결딴 바람의종 2012.11.01 9169
1922 좇다와 쫓다 바람의종 2010.02.08 9168
1921 원인, 이유 바람의종 2009.11.29 9166
1920 '지'의 띄어쓰기 바람의종 2009.08.05 9164
1919 푸르름 바람의종 2011.11.10 9159
목록
Board Pagination Prev 1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 157 Next
/ 157