본문 바로가기
2009.02.04 16:53

실업난

조회 수 8549 추천 수 4 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
 


실업난

사회적으로 모든 것이 어렵다 보니 언어생활까지 함께 어려워지는 것인지 어법(語法)에 맞지 않는 표현이 더러 쓰이고 있다. '최근 경기 침체에 따른 실업난이 장기화하면서 '구인'을 가장한 취업 사기가 기승을 부리고 있다.' '정년 퇴임으로 결원 중인 환경미화원을 뽑는 자리에 대졸자는 물론 20대 응시자들이 대거 몰려 실업난을 실감케 하고 있다.' 예로 든 문장에서 쓰인 '실업난(失業難)'은 언뜻 보면 아무런 문제가 없는 것 같다. 하지만 '-난(難)'이 붙은 다른 낱말들과 비교해 보면 뭔가 이상하다. 접미사 '-난'은 일부 명사 뒤에 붙어 '어렵다'는 뜻을 나타내는 말이다. 원자재난(原資材難)·인력난(人力難)·자금난(資金難)·주택난(住宅難)·식량난(食糧難) 등을 보면 '-난' 앞에 오는 명사들은 거의 다 '어려움'의 뜻이 들어 있지 않은 일반적인 것이다. 이들 뒤에 '-난'을 붙여 '그런 것들이 부족하거나 없어서, 또는 구하기가 힘들어서 겪는 어려움'을 표현하는 것이다. 이렇게 보면 '실업난'은 '실업(失業)이 부족하거나 없어서 겪는 어려움', 즉 '모두 취업해 직장을 잃거나 버리기 어려운 상태'라는 희한한 뜻의 말이 돼버린다. '실업' 자체가 이미 '취업(취직)하지 못한 어려운 상황'을 뜻하는데, 거기에다 '-난'을 붙였기 때문에 이상해진 것이다. '실업난'은 '취업난(就業難)' 또는 '취직난(就職難)'으로 바로잡는 것이 좋다.

 


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 ∥…………………………………………………………………… 목록 바람의종 2006.09.16 49384
공지 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 file 바람의종 2007.02.18 195861
공지 간추린 국어사 연대표 風磬 2006.09.09 210843
1390 시옷불규칙활용 바람의종 2010.05.09 9462
1389 삘건색 바람의종 2010.06.08 9464
1388 진보적 바람의종 2009.11.19 9467
1387 중화사상 바람의종 2007.12.21 9477
1386 한라산과 두무산 바람의종 2008.03.04 9480
1385 집중호우 -> 장대비 바람의종 2012.06.22 9481
1384 ~답다, ~스럽다 바람의종 2010.11.21 9486
1383 ‘하므로’와 ‘함으로’ 바람의종 2009.12.04 9491
1382 구별과 구분 바람의종 2010.11.02 9492
1381 미주알고주알 밑두리콧두리 바람의종 2010.01.22 9493
1380 라면 바람의종 2010.05.10 9496
1379 -화하다, -화되다 바람의종 2009.08.07 9496
1378 쌍둥밤 / 쌍동밤 바람의종 2011.11.11 9504
1377 디기 해깝지라! 바람의종 2010.04.25 9511
1376 막역/막연, 모사/묘사 바람의종 2008.06.13 9511
1375 알맹이, 알갱이 바람의종 2010.04.27 9514
1374 라틴아메리카 언어 바람의종 2008.02.18 9515
1373 수컷을 나타내는 접두사 ‘수-’ 바람의종 2010.05.30 9521
1372 디카, 필카, 셀카 바람의종 2010.02.22 9522
1371 뫼시어라 바람의종 2010.10.04 9522
1370 피죽새 바람의종 2009.06.12 9525
1369 ~같이 바람의종 2010.05.10 9527
목록
Board Pagination Prev 1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 157 Next
/ 157