배식
학교나 회사 식당 등에서 자주 볼 수 있는 용어가 '배식구' '퇴식구'다. 식당에 있는 표지판을 보면 무슨 말인지 짐작할 수 있지만, 단어 자체로는 이해하기 어려운 한자어다. 좀 길어져도 '배식구(配食口)'는 '밥 타는 곳', '퇴식구(退食口)'는 '식기 반납하는 곳' 또는 '식기 반납' 등으로 쉽게 고쳐 쓸 수 있는 것이다.
얼마 전 한 단체가 공항에서 탑승 대기자를 대상으로 기내 좌석에 붙은 국·한문 혼용 안내문구 '救杳衣(구명동의)는 座席(좌석) 밑에 있습니다'에 대한 이해 정도를 조사한 결과 한국인의 55%, 일본인의 40%, 중국인의 66%가 이해하지 못했다고 한다. 한국인의 절반 이상이 한글이 있음에도 이 문구를 이해하지 못한다는 것은 문제다. 생명과 직결될 수 있는 안내문구가 일반인이 이해하기에 너무 어려운 한자어로 돼 있다는 얘기다. 잘못 사용하면 치명적 부작용을 일으키는 의약품의 포장지에도 '경구 투여 금지'라는 설명이 적힌 것이 있다. '먹으면 안 된다'는 말이 이토록 어려운 한자어로 돼 있으니 애들은 물론 어른도 무슨 말인지 알 수가 없다.
1992년 정부가 순화 대상 용어 편람을 내놓고, 각 기관이 일본식 한자어나 어려운 한자어로 된 행정·법률용어 등을 쉬운 말로 고쳐 쓰는 운동을 펴고 있지만 제대로 시행되지 않고 있다. 배식구·퇴식구 역시 식품위생법에 나오는 용어다. 어려운 한자어는 권위적인 냄새를 풍기기도 한다. 배식구·퇴식구처럼 마음만 먹으면 쉬운 말로 고쳐 쓸 수 있는 단어가 주변에 많다. 어려운 한자어는 현재의 한글 세대와 맞지 않는다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
공지 | ∥…………………………………………………………………… 목록 | 바람의종 | 2006.09.16 | 55403 |
공지 | 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 | 바람의종 | 2007.02.18 | 201986 |
공지 | 간추린 국어사 연대표 | 風磬 | 2006.09.09 | 216874 |
2182 | 쉐보레 유감 | 바람의종 | 2011.10.25 | 10162 |
2181 | 륙, 육 | 바람의종 | 2011.10.27 | 12351 |
2180 | 방금 | 바람의종 | 2011.10.27 | 8794 |
2179 | 공공칠 | 바람의종 | 2011.11.10 | 10965 |
2178 | 나들목 / 조롱목 | 바람의종 | 2011.11.10 | 12791 |
2177 | ‘말밭’을 가꾸자 | 바람의종 | 2011.11.11 | 8914 |
2176 | 사리 | 바람의종 | 2011.11.11 | 9849 |
2175 | 디엠제트 | 바람의종 | 2011.11.13 | 11729 |
2174 | 정보무늬 | 바람의종 | 2011.11.13 | 12430 |
2173 | 도시이름 | 바람의종 | 2011.11.14 | 13346 |
2172 | 복약 설명서 | 바람의종 | 2011.11.14 | 10986 |
2171 | 겨울올림픽 | 바람의종 | 2011.11.15 | 8830 |
2170 | 자(字) | 바람의종 | 2011.11.15 | 10743 |
2169 | 가(價) | 바람의종 | 2011.11.16 | 9291 |
2168 | 육상대회 | 바람의종 | 2011.11.16 | 11095 |
2167 | 짜장면과 오뎅 | 바람의종 | 2011.11.17 | 11293 |
2166 | 볏과 벼슬 | 바람의종 | 2011.11.17 | 11589 |
2165 | 시들음병/시듦병 | 바람의종 | 2011.11.20 | 11139 |
2164 | 훈민정음 반포 565돌 | 바람의종 | 2011.11.20 | 14645 |
2163 | 에프원(F1) | 바람의종 | 2011.11.21 | 8981 |
2162 | 호프 | 바람의종 | 2011.11.21 | 13262 |
2161 | 퍼센트포인트 | 바람의종 | 2011.11.24 | 13397 |