본문 바로가기
2008.12.15 17:48

좀체로, 의례적

조회 수 17036 추천 수 17 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
 


좀체로, 의례적

'막차는 좀체로 오지 않았다 대합실 밖에는 밤새 송이눈이 쌓이고 흰 보라 수수꽃 눈 시린 유리창마다 톱밥 난로가 지펴지고 있었다(후략)' 이 시에서 쓰인 '좀체로'는 비표준어다. '좀처럼'이나 '좀체'로 써야 맞다. '좀처럼'은 주로 '않다' '못하다'와 같이 부정을 나타내는 말과 함께 쓰여 '여간해서는'을 의미하는 부사다. '좀처럼'을 '좀해' '좀해선'으로 쓰는 사람도 많은데 이것도 바른말이 아니다. '비가 좀처럼 멎을 것 같지 않았다' '향순이의 남편이 집을 비우는 일은 좀체 없었다' 등이 맞게 쓰인 용례다.

'좀체로'와 엇비슷하게 잘못 쓰는 말에 '으례'가 있다. '그동안 김 하면 으례 완도나 남해안을 떠올려 왔지만 최근에는 서해안에서도 김 양식이 활발히 이뤄지고 있습니다.' '봄철이면 으례 밝고 화사한 옷이 유행하지만 이번 2004시즌엔 특히 1920년대 복고풍에서 영향을 받아 우아한 여성미를 강조하는 경향이 두드러진다.' 이들 문장에서 쓰인 '으례'는 '으레'로 바로잡아야 한다. '으레'는 '두말할 것 없이 당연히' 또는 '틀림없이 언제나'를 뜻한다. '으레'는 '의례(依例)'에서 온 말이다. 이것이 '으례'가 되었다가 '례'의 발음이 '레'로 바뀐 것이다. 표준어 규정 제10항은 '으례'와 '으레' 중 모음이 단순화한 형태를 표준어로 삼는다고 규정하고 있다.

한편 ''안녕하세요'는 매우 의례적인 인사말이다'에서 쓰인 '의례적(儀禮的)'은 '형식이나 격식만을 갖춘, 또는 그런 것'을 뜻하는 표준어다.

 


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 ∥…………………………………………………………………… 목록 바람의종 2006.09.16 49678
공지 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 file 바람의종 2007.02.18 196150
공지 간추린 국어사 연대표 風磬 2006.09.09 211184
1302 아니예요 바람의종 2009.03.18 6740
1301 아니오 / 아니요 風文 2023.10.08 1252
1300 아니오, 아니요 바람의종 2008.11.27 6211
1299 아니요와 아니오 바람의종 2010.04.01 11355
1298 아닌 밤중에 홍두깨 바람의종 2008.01.21 11741
1297 아다시피, 아시다시피, 알다시피 바람의종 2009.10.28 11449
1296 아들아, 딸아? 바람의종 2008.06.09 4854
1295 아랍말과 히브리말 바람의종 2008.02.01 7439
1294 아르바이트 바람의종 2010.02.06 8015
1293 아름다운 말 바람의종 2008.06.28 6151
1292 아리아리 바람의종 2009.12.01 10886
1291 아메리카 토박이말 바람의종 2008.02.20 7983
1290 아무 - 누구 風文 2020.05.05 778
1289 아무, 누구 바람의종 2009.10.08 8956
1288 아무개 바람의종 2011.01.30 12751
1287 아무럼 / 아무렴 바람의종 2010.05.10 8114
1286 아비규환 바람의종 2007.12.14 7369
1285 아사리판 / 한용운 바람의종 2007.08.31 11361
1284 아성 바람의종 2007.07.30 8537
1283 아수라장 바람의종 2007.12.15 7427
1282 아스팔트와 아부라 바람의종 2010.01.22 9866
1281 아슴찮아라, 참! file 바람의종 2010.05.09 8465
목록
Board Pagination Prev 1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 157 Next
/ 157