본문 바로가기
2008.12.12 22:40

미이라, 링겔

조회 수 9230 추천 수 19 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
 


미이라, 링겔

'썩지 않고 건조돼 오랫동안 원래 상태에 가까운 모습으로 남아 있는 인간의 주검이나 동물의 사체'를 '미라'라고 한다. 사하라 지방 같은 건조한 지역에서 발견되는 천연적인 것과 이집트 등지에서 방부제를 사용해 만든 인공적인 것 두 종류가 있다. 미라를 만드는 풍습은 고대 이집트·잉카제국 등지에서 성행했다. 이집트인들은 영혼이 부활한다고 믿었고, 영혼이 부활하려면 그것이 깃들일 육체가 보존돼야 한다고 생각했다. 이집트의 미라 제작은 이 신앙에서 유래한 것이다.

'미라'는 포르투갈어 'mirra'에서 온 말이다. 원래는 방부제의 이름이었다고 한다. 이 '미라'를 습관적으로 '미이라'로 쓰는데 이는 외래어 표기법에 어긋난다. '장모음은 표기에 반영하지 않는다'는 원칙에 따라 '미라'로 적는 것이 옳다. 한편 몸이 쇠약해져 병원에 입원해 있거나 또는 수술 전후에 일반적으로 주사로 맞는 체액의 대용액을 '링게르'나 '링겔'이라고 하는 사람들이 많은데, 이는 '링거'의 잘못이다. '링거'는 '링거액(液)'의 준말로 '링거스 솔루션(Ringer's Solution)'이라고도 한다. 이 '링거액'은 영국의 생리학자 시드니 링어(Sidney Ringer)가 1882년에 만든 것이다. 'Ringer'를 영어식으로 읽으면 '링어'가 돼야 할 텐데, 독일어식으로 읽은 '링거'로 굳어진 듯하다. 이 대용액을 만든 사람이 영국인이므로 당연히 영어식으로 읽어야 할 것이나 국어사전에 '링거'로 등재돼 있고, 표기법도 '링거'로 적고 있으므로 이를 따를 수밖에 없다.

 


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 ∥…………………………………………………………………… 목록 바람의종 2006.09.16 62140
공지 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 file 바람의종 2007.02.18 208751
공지 간추린 국어사 연대표 風磬 2006.09.09 223537
1302 아니예요 바람의종 2009.03.18 6769
1301 아니오 / 아니요 風文 2023.10.08 1590
1300 아니오, 아니요 바람의종 2008.11.27 6229
1299 아니요와 아니오 바람의종 2010.04.01 11371
1298 아닌 밤중에 홍두깨 바람의종 2008.01.21 11764
1297 아다시피, 아시다시피, 알다시피 바람의종 2009.10.28 11468
1296 아들아, 딸아? 바람의종 2008.06.09 4908
1295 아랍말과 히브리말 바람의종 2008.02.01 7583
1294 아르바이트 바람의종 2010.02.06 8055
1293 아름다운 말 바람의종 2008.06.28 6189
1292 아리아리 바람의종 2009.12.01 10918
1291 아메리카 토박이말 바람의종 2008.02.20 8176
1290 아무 - 누구 風文 2020.05.05 956
1289 아무, 누구 바람의종 2009.10.08 8986
1288 아무개 바람의종 2011.01.30 12778
1287 아무럼 / 아무렴 바람의종 2010.05.10 8139
1286 아비규환 바람의종 2007.12.14 7398
1285 아사리판 / 한용운 바람의종 2007.08.31 11498
1284 아성 바람의종 2007.07.30 8609
1283 아수라장 바람의종 2007.12.15 7463
1282 아스팔트와 아부라 바람의종 2010.01.22 9902
1281 아슴찮아라, 참! file 바람의종 2010.05.09 8505
목록
Board Pagination Prev 1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 157 Next
/ 157