본문 바로가기
2008.12.12 22:40

미이라, 링겔

조회 수 9182 추천 수 19 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
 


미이라, 링겔

'썩지 않고 건조돼 오랫동안 원래 상태에 가까운 모습으로 남아 있는 인간의 주검이나 동물의 사체'를 '미라'라고 한다. 사하라 지방 같은 건조한 지역에서 발견되는 천연적인 것과 이집트 등지에서 방부제를 사용해 만든 인공적인 것 두 종류가 있다. 미라를 만드는 풍습은 고대 이집트·잉카제국 등지에서 성행했다. 이집트인들은 영혼이 부활한다고 믿었고, 영혼이 부활하려면 그것이 깃들일 육체가 보존돼야 한다고 생각했다. 이집트의 미라 제작은 이 신앙에서 유래한 것이다.

'미라'는 포르투갈어 'mirra'에서 온 말이다. 원래는 방부제의 이름이었다고 한다. 이 '미라'를 습관적으로 '미이라'로 쓰는데 이는 외래어 표기법에 어긋난다. '장모음은 표기에 반영하지 않는다'는 원칙에 따라 '미라'로 적는 것이 옳다. 한편 몸이 쇠약해져 병원에 입원해 있거나 또는 수술 전후에 일반적으로 주사로 맞는 체액의 대용액을 '링게르'나 '링겔'이라고 하는 사람들이 많은데, 이는 '링거'의 잘못이다. '링거'는 '링거액(液)'의 준말로 '링거스 솔루션(Ringer's Solution)'이라고도 한다. 이 '링거액'은 영국의 생리학자 시드니 링어(Sidney Ringer)가 1882년에 만든 것이다. 'Ringer'를 영어식으로 읽으면 '링어'가 돼야 할 텐데, 독일어식으로 읽은 '링거'로 굳어진 듯하다. 이 대용액을 만든 사람이 영국인이므로 당연히 영어식으로 읽어야 할 것이나 국어사전에 '링거'로 등재돼 있고, 표기법도 '링거'로 적고 있으므로 이를 따를 수밖에 없다.

 


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 ∥…………………………………………………………………… 목록 바람의종 2006.09.16 52050
공지 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 file 바람의종 2007.02.18 198622
공지 간추린 국어사 연대표 風磬 2006.09.09 213588
2116 이견을 좁히다 바람의종 2008.12.06 8201
2115 고바위, 만땅, 후까시, 엥꼬, 빠꾸, 오라이, 기스 바람의종 2008.12.06 16485
2114 너구리 바람의종 2008.12.07 7322
2113 강짜 바람의종 2008.12.07 8269
2112 맨 처음, 맨손 바람의종 2008.12.07 5710
2111 차로, 차선 바람의종 2008.12.07 8208
2110 퍼주기 바람의종 2008.12.08 6877
2109 안 / 않 바람의종 2008.12.08 8895
2108 사사, 사숙 바람의종 2008.12.08 7708
2107 영부인 바람의종 2008.12.08 8249
2106 너한질라 바람의종 2008.12.10 6081
2105 너댓개 바람의종 2008.12.10 9859
2104 획정, 확정 바람의종 2008.12.10 14970
2103 ~ 시키다 바람의종 2008.12.10 9373
2102 가마귀 바람의종 2008.12.11 9091
2101 패이다 바람의종 2008.12.11 14861
2100 ~ ㄴ걸 / ~ ㄹ 걸 바람의종 2008.12.11 10275
2099 지향, 지양 바람의종 2008.12.11 10884
2098 핸드폰 바람의종 2008.12.12 7851
2097 최대, 최다 바람의종 2008.12.12 9966
» 미이라, 링겔 바람의종 2008.12.12 9182
2095 서슴치 않고 / 통털어 바람의종 2008.12.12 11246
목록
Board Pagination Prev 1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 157 Next
/ 157