본문 바로가기
2008.12.08 02:23

사사, 사숙

조회 수 7739 추천 수 5 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
 


사사, 사숙

'절학무우(絶學無憂, 배움을 끊어라. 근심이 없을지니)'. 노자(老子)가 한 말이다. 하지만 '배움을 끊을 수 없다'는 게 더 문제다. 평생을 독서로 일관한 이덕무(李德懋)도 '배우는 일보다 더 당연한 것은 없다'고 말했다. 배움에는 끝이 없다. 아무리 안다고 해도 그보다 더 많이 아는 사람이 있기 때문이다. 그래서 누구나 겸손해야 하며, 끊임없이 배우고 익혀야 하는 것이다.

배움과 관계된 말에 '사사'와 '사숙'이 있다. 이 두 낱말은 상당히 자주 잘못 쓰이고 있어 주의가 필요하다. '난곡 김응섭·여초 김응현·송은 심우식 같은 대가(大家)들에게서 23년을 사사한 첫 결실이다.' '사사(師事)'는 '(누구를)스승으로 섬김. 또는 스승으로 삼고 가르침을 받음'을 뜻한다. '사사하다'는 타동사이므로 목적격 조사를 써서 '○○를[을] 사사하다'로 해야 올바른 용법이다. 따라서 위의 문장에서 '대가들에게서 23년을 사사한' 부분은 '대가들을 23년(동안) 사사한'으로 바로잡아야 한다. '아무개에게서 사사 받았다'처럼 쓰는 것은 잘못된 것이다.

'사숙(私淑)'은 '존경하는 사람에게서 직접 가르침을 받을 수는 없으나 그 사람의 도(道)나 학문을 본으로 삼고 배우는 것'을 이르는 말이다. '퇴계 선생을 사숙하다' '연암 선생은 제가 사숙하는 분이다' 등이 바른 용례다. 스승에게서 직접 가르침을 받느냐 아니냐 하는 점에서 '사사'와 '사숙'이 구분된다는 것만 알고 있으면 잘못 사용하는 일은 없을 것이다.

 


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 ∥…………………………………………………………………… 목록 바람의종 2006.09.16 62616
공지 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 file 바람의종 2007.02.18 209274
공지 간추린 국어사 연대표 風磬 2006.09.09 224013
1302 등골이 빠진다 바람의종 2008.01.02 9754
1301 말 비틀기(1) 바람의종 2010.01.18 9757
1300 접수, 제출 바람의종 2008.12.17 9757
1299 ~마라 / ~말라 바람의종 2009.02.02 9761
1298 천만에 말씀 바람의종 2010.01.20 9761
1297 경구 투여 바람의종 2012.01.24 9762
1296 안갚음 바람의종 2010.10.18 9764
1295 기특하다 바람의종 2007.05.07 9764
1294 한라산과 두무산 바람의종 2008.03.04 9766
1293 '돋구다'와 '돋우다' 바람의종 2008.06.12 9769
1292 바래, 바라 바람의종 2009.04.13 9771
1291 본따다 바람의종 2011.11.30 9777
1290 거진 다 왔소! file 바람의종 2010.01.18 9779
1289 영어식 회사명 표기 바람의종 2012.06.19 9779
1288 갑절과 곱절 바람의종 2010.03.09 9783
1287 꽁수, 꼼수, 뽀록나다 바람의종 2010.02.09 9783
1286 장수와 장사 바람의종 2010.02.28 9784
1285 대처승 바람의종 2007.06.25 9784
1284 ‘첫날밤이요’ 바람의종 2010.02.21 9785
1283 홀몸 바람의종 2007.04.27 9787
1282 꾸물꾸물한 날씨, 찌뿌둥하다 바람의종 2009.11.10 9795
1281 이것 조께 잡사 뵈겨? file 바람의종 2010.03.10 9797
목록
Board Pagination Prev 1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 157 Next
/ 157