빌어, 빌려
거의 모든 책 앞부분에는 그 책을 쓴 저자나 역자가 독자에게 드리는 글이 있다. 이 같은 글들의 맨 마지막에는 언제나 '이 자리를 빌어 ○○○에게 감사한다'는 말이 나오는데 이런 경우 '빌어'는 '빌려'로 바로잡아야 한다. 전에는 '남의 물건을 돌려주기로 하고 갖다가 쓰다'의 뜻으로 '빌다'를, '어느 기한에 도로 찾기로 하고 물건을 남에게 내어 주다'의 뜻으로는 '빌리다'를 썼다. 그러나 1988년 표준어 규정에서는 이 두 단어의 의미를 구별하지 않고 '빌리다'만을 표준어로 삼았다. 즉 '차용(借用)하다' '가차(假借)하다' '대출(貸出)하다' '대여(貸與)하다' 등에서 '借(빌 차)'와 '貸(빌릴 대)'에 해당하는 우리말을 '빌리다'로 통일한 것이다.
대상물에 대한 행위를 더 명확하게 하려면 '借'의 뜻으로 '빌려 오다'를, '貸'의 뜻으론 '빌려 주다'를 쓰면 된다. '남의 도움을 입을 때'나 '남의 말과 문장을 인용할 때'에도 '빌리다'를 쓴다. '그는 술의 힘을 빌려 속내를 털어놓았다' '한동안 회자됐던 표현을 빌리자면 작품이 살아야 비평이 산다'등의 경우다.
'빌다'는 소원이 이루어지도록 바라며 기도할 때('망자들의 극락왕생을 빌기에도 평생이 모자랄 거예요'), 잘못을 용서해 달라고 간곡히 청할 때('잘못했으니 용서해 달라고 선생님께 빌어라'), (남의 것을)거저 달라고 사정할 경우('너처럼 일하기 싫어하면 빌어먹기 딱 알맞다')에 쓰인다. 즉'祝'(빌 축)이나 '乞'(빌 걸)의 뜻으로는 '빌다'를 사용한다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
공지 | ∥…………………………………………………………………… 목록 | 바람의종 | 2006.09.16 | 49762 |
공지 | 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 | 바람의종 | 2007.02.18 | 196234 |
공지 | 간추린 국어사 연대표 | 風磬 | 2006.09.09 | 211224 |
2050 | 시라소니 | 바람의종 | 2010.01.09 | 8171 |
2049 | 시들음병/시듦병 | 바람의종 | 2011.11.20 | 11123 |
2048 | 시도하다 | 바람의종 | 2012.07.23 | 8576 |
2047 | 시덥지 않은 소리 | 바람의종 | 2010.10.30 | 9619 |
2046 | 시답잖다 | 風磬 | 2007.01.19 | 12352 |
2045 | 시달리다 | 風磬 | 2007.01.19 | 8639 |
2044 | 시다바리, 나와바리, 당일바리 | 바람의종 | 2012.03.05 | 17739 |
2043 | 시남이 댕게라! | 바람의종 | 2009.12.18 | 7345 |
2042 | 시건 | 바람의종 | 2012.01.19 | 16595 |
2041 | 시거리와 시내 | 바람의종 | 2008.07.17 | 6232 |
2040 | 시간에 쫓기다, 차별금지법과 말 | 風文 | 2022.09.05 | 1127 |
2039 | 시간, 시각 | 바람의종 | 2008.11.16 | 6535 |
2038 | 시각과 시간 | 바람의종 | 2010.07.18 | 10287 |
2037 | 승패, 성패 | 바람의종 | 2008.12.26 | 8974 |
2036 | 승전보를 울렸다 | 바람의종 | 2010.03.15 | 9249 |
2035 | 승부욕 | 바람의종 | 2009.05.06 | 8157 |
2034 | 승락, 승낙 | 바람의종 | 2008.12.28 | 13736 |
2033 | 승냥이 | 바람의종 | 2010.01.11 | 10804 |
2032 | 슬하 | 바람의종 | 2007.07.28 | 7009 |
2031 | 슬리퍼 | 바람의종 | 2009.07.29 | 6927 |
2030 | 슬라이딩 도어 | 바람의종 | 2011.01.30 | 13849 |
2029 | 슬기와 설미 | 바람의종 | 2008.02.21 | 8616 |