본문 바로가기
2008.08.04 22:58

바캉스, 다이어트

조회 수 7200 추천 수 25 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
 


바캉스, 다이어트

겹겹이 밀려오는 파도와 시원한 계곡이 그리운 여름 휴가철이 다가왔다. 휴가를 프랑스어로 바캉스(vacance)라 하는데 영어의 베이케이션(vacation)에 해당한다. 프랑스인, 그중에도 파리 사람들이 휴가를 극성스럽게 즐기는 것으로 유명하다. 그 때문인지 우리도 어느새 바캉스란 말을 쓰게 됐다. 벌써 신문·잡지 지면엔 '바캉스 특집' '바캉스 특선 여행' '바캉스 대비 다이어트' 등 휴가 관련 기사와 광고들이 즐비하다. 대부분 여름휴가 대신 바캉스란 말을 쓰고 있지만 사실 이 단어는 4계절 어느 때나 떠나고 즐기는 단순 휴가를 뜻하므로 딱히 여름에만 사용해야 할 이유가 없다. 따라서 바캉스란 말보다 여름휴가·피서(避暑) 또는 해수욕 등 우리말로 적당히 바꿔 쓰는 게 좋겠다.

'바캉스 대비 다이어트' 기사나 광고는 운동기구·미용용품 등을 이용해 체중을 줄이고 몸매를 가꾸는 내용들이다. 해수욕장이나 수영장에서 아름다운 몸매를 뽐내고 싶은 여성들에겐 관심거리가 아닐 수 없다. 그러나 이런 것들을 통틀어 다이어트로 부르는 건 잘못이다. 다이어트(diet)는 식이요법이다. 운동기구·미용용품으로 다이어트를 한다면 이런 것들을 먹는다는 얘기가 된다. 식이요법에 의한 체중조절만 다이어트다.

휴가를 기대하고 준비하는 것은 즐거운 일이다. 하지만 주변에 널려 있는 외래어의 오·남용은 문제다.

 


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 ∥…………………………………………………………………… 목록 바람의종 2006.09.16 44622
공지 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 file 바람의종 2007.02.18 191093
공지 간추린 국어사 연대표 風磬 2006.09.09 206288
1982 하염없다 바람의종 2007.04.01 10822
1981 한눈팔다 바람의종 2007.04.02 12067
1980 한 손 바람의종 2007.04.02 10771
1979 한참동안 바람의종 2007.04.23 8989
1978 한통속 바람의종 2007.04.23 6389
1977 할망구 바람의종 2007.04.24 11126
1976 핫바지 바람의종 2007.04.24 8159
1975 행길 바람의종 2007.04.25 11199
1974 허풍선이 바람의종 2007.04.25 7790
1973 호래자식(후레자식) 바람의종 2007.04.27 14580
1972 홀몸 바람의종 2007.04.27 9451
1971 가관이다 바람의종 2007.04.28 12694
1970 가차없다 바람의종 2007.04.28 10491
1969 감감소식 바람의종 2007.04.29 8023
1968 강남 제비 바람의종 2007.04.29 10883
1967 관자놀이 바람의종 2007.05.02 11153
1966 근사하다 바람의종 2007.05.02 11258
1965 기구하다 바람의종 2007.05.06 13406
1964 기절하다 바람의종 2007.05.06 7793
1963 기특하다 바람의종 2007.05.07 9589
1962 기합 주다 바람의종 2007.05.07 9974
1961 난장판 바람의종 2007.05.08 8463
목록
Board Pagination Prev 1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 157 Next
/ 157