곤혹스런

by 바람의종 posted Jul 28, 2008
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
 


곤혹스런

급변하는 사회 환경에 따라 일상생활도 속도 경쟁에 빠져든 듯하다. 그래서인지 인터넷 채팅 언어나 문자 메시지 등에선 단어를 줄이는 게 유행이 돼 버렸다. 하지만 줄여선 안 될 것까지 줄여 절름발이 단어가 되고 만 것이 '곤혹스런'이다. 이 말의 기본형은 '곤혹스럽다'이며, 모음으로 시작되는 어미가 뒤따라 올 때 어간의 'ㅂ'이 '우'로 바뀌는 'ㅂ'불규칙 용언이다. '곤혹스러워서, 곤혹스러우니, 곤혹스러운, 곤혹스러우므로'로 활용된다.

그런데 '곤혹스러운'을 자꾸만 '곤혹스런'으로 쓴다. '곤혹스런'은 '곤혹스러운'에서 '우'를 생략한 것으로, 이는 틀린 표현이다. '곤혹스러서' '곤혹스러니' '곤혹스러므로' 등이 말이 안 된다는 점에서도 이것을 확인할 수 있다.

같은 ㅂ불규칙 용언인 '아름답다' '싱겁다' '고맙다' '덥다' 등도 '아름다운' '싱거운' '고마운' '더운'을 '아름단' '싱건' '고만' '던'으로 쓰지 않는다. 바꿔 말해 '-스럽다'로 끝나는 단어의 활용형 '-러운'을 '-런'으로 줄여 쓰면 맞춤법에 어긋난다는 것이다.

그렇다면 '군고구마' '군밤'은 '굽다'의 활용형 '구운'에서 '우'가 생략됐으므로 틀린 게 아니냐고 생각할 수 있다. 그러나 이들은 하나의 단어로 이미 굳어진 경우다.

외국어를 사용해 글을 쓸 때 사전을 찾아가며 정확히 표현하려고 애쓰는 것처럼 우리글도 맞춤법에 맞게 쓰는 것은 너무나 당연한 일이다.

최성우 기자