본문 바로가기
2008.07.17 12:31

~하므로 ~함으로

조회 수 8974 추천 수 22 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
 


~하므로 ~함으로

'-하므로'와 '-함으로'는 그 의미가 서로 다르므로 확실히 구분해 써야 한다. '-하므로'는 '-하기 때문에'라는 뜻으로 까닭·이유를 나타낸다. '-함으로'는 '-하는 것으로'라는 뜻으로 수단과 방법을 나타낸다. '-함으로'에는 '써'가 붙을 수 있으며 '써'를 붙임으로써 그 뜻을 더욱 명확하게 할 수 있다. 그러나 '-하므로'에는 '써'를 붙일 수 없다. 다음 용례를 보자 .

(1) -므로 ·철수는 지금 글라이더를 만들므로 같이 놀 수 없다. ·다른 사람의 모범이 되므로 이에 표창장을 줍니다. ·외국어로 된 제품 설명서를 번역해야 하므로 응시자는 외국어 능력을 꼭 갖춰야 한다.
(2) -ㅁ으로써 · 그는 의술을 베풂으로써 지역사회에 봉사하고 있다. · 나는 노래를 실컷 부름으로써 외로움을 달랬다. ·불순물을 제거함으로써 비로소 마음놓고 마시게 됐다.

(1)에서 고딕부분은 '만들기/되기/하기 때문에'를 의미하며, (2)에서는 '베푸는/부르는/제거하는 것으로써'의 뜻을 나타낸다.

근본적으로 우리 말과 글을 잘 하고 잘 쓰는 사람이 다른 외국어도 잘 한다는 것은 대부분 식자(識者)가 하는 말이다. 늘 사전과 가까이하는 습관을 길러야 할 것이다.
 


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 ∥…………………………………………………………………… 목록 바람의종 2006.09.16 61210
공지 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 file 바람의종 2007.02.18 207753
공지 간추린 국어사 연대표 風磬 2006.09.09 222661
3326 '-화하다' / '-화시키다' 바람의종 2009.08.29 18094
3325 육시랄 놈 바람의종 2008.02.29 18085
3324 ‘긴장’과 ‘비난수’ 바람의종 2010.03.30 18066
3323 귀추가 주목된다 바람의종 2007.12.28 18064
3322 외곬, 외골수 바람의종 2012.12.03 17978
3321 바람의종 2013.01.25 17975
3320 절감, 저감 바람의종 2010.01.27 17875
3319 금도(襟度) 바람의종 2012.12.10 17862
3318 비위맞추다 바람의종 2008.01.14 17860
3317 시다바리, 나와바리, 당일바리 바람의종 2012.03.05 17814
3316 안하다, 못하다 바람의종 2009.02.10 17784
3315 행랑, 행낭 바람의종 2010.05.06 17720
3314 헤라시보리 바람의종 2012.09.21 17718
3313 참공약 바람의종 2012.11.21 17702
3312 ~데 반해 / ~데 비해 바람의종 2010.02.28 17675
3311 입에 발린 소리 바람의종 2008.01.28 17653
3310 길다란, 기다란, 짧다랗다, 얇다랗다, 넓다랗다 바람의종 2010.07.10 17623
3309 부득이하게? ‘부득이’면 족하다 바람의종 2010.01.14 17536
3308 신물이 나다 바람의종 2008.01.18 17523
3307 보전과 보존 바람의종 2010.11.25 17461
3306 그림의 떡, 그림에 떡 바람의종 2012.09.13 17435
3305 바이러스 바람의종 2012.12.04 17401
목록
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 157 Next
/ 157