본문 바로가기
2008.06.13 22:03

막역/막연, 모사/묘사

조회 수 9513 추천 수 13 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
 


콧노래를 흥얼거리며

'진달래 먹고 물장구치고 다람쥐 쫓던 어린 시절에/눈사람처럼 커지고 싶던 그 마음 내 마음….' 계절이 계절이니만치 번안 가요 하나를 흥얼거리다 보니 감흥도 감흥이지만 헷갈리는 말 두 가지가 한꺼번에 떠오르네요.

말 바루기 하나. 노랫말처럼 벌거숭이 시절의 순수함을 같이했던 친구 사이를 말할 때 흔히 '막역(莫逆)'한 사이라고 하지요. 그런데 간혹 '막연(漠然)'과 혼동해 잘못 이해하는 독자도 있는 것 같습니다. '막역'은 위에서도 일부 언급했지만 한자풀이 '아닐 막(莫), 거리낄 역(逆)'에서 보듯 '거리낌이 없이 아주 친하다'는 뜻이지만, '막연'은 '막연한 불안감에 잠 못 이루는 밤이 많아졌다' '앞으로 살아갈 길이 막연하다' 등에서 보듯 시·공간상의 불분명함을 나타내는 말로 갈피를 잡을 수 없게 어렴풋하다는 뜻이랍니다.

말 바루기 둘. 위 노래가 어린 시절을 사실적으로 그렸다는 점에서 '모사(模寫)'인지, '묘사(描寫)'인지 헷갈리네요.'모사'는 '성대모사'라는 말도 있듯 원본을 그대로 베끼는 일을 가리킵니다. 그대로 사진 찍듯이 본뜬다는 뜻이죠. '묘사'는 '어떤 대상을 객관적이고 구체적으로 표현해 옮긴다는 뜻입니다. 소설 등에서 인물의 심리적 경과를 그린 것을 '심리 묘사', 또 그 문체를 '묘사체'라고 하죠. 그러고 보니 위 번안 가요는 우리의 어린 시절을 참 잘 묘사했죠.

김준광 기자

 


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 ∥…………………………………………………………………… 목록 바람의종 2006.09.16 49588
공지 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 file 바람의종 2007.02.18 196107
공지 간추린 국어사 연대표 風磬 2006.09.09 211123
1346 내 자신 바람의종 2010.07.05 9571
1345 영계 바람의종 2007.08.07 9571
1344 덕아웃이 아니고 왜 더그아웃? 바람의종 2010.01.06 9573
1343 간지 바람의종 2010.08.03 9575
1342 갯벌과 개펄 바람의종 2010.02.15 9576
1341 눈사리 바람의종 2009.11.10 9589
1340 에프엠 바람의종 2009.09.03 9591
1339 아이스께끼 바람의종 2009.08.06 9593
1338 ~마라 / ~말라 바람의종 2009.02.02 9593
1337 늙은이 바람의종 2010.07.10 9595
1336 멋, 맵시 바람의종 2010.07.18 9599
1335 베테랑 바람의종 2010.07.10 9600
1334 몽골말과 몽골어파 바람의종 2007.11.10 9602
1333 거덜이 나다 바람의종 2007.12.26 9603
1332 어떡해, 어떻게, 어떻해 바람의종 2008.09.27 9605
1331 우리말의 짜임새와 뿌리 바람의종 2008.03.07 9606
1330 생략되는 주격조사 바람의종 2010.01.23 9608
1329 햇볕, 햇빛, 햇살, 햇발 바람의종 2009.07.18 9609
1328 첫번째, 첫 번째 바람의종 2011.12.27 9611
1327 담합 = 짬짜미 / 짬짬이 바람의종 2011.12.27 9617
1326 임마, 상판때기 바람의종 2009.11.09 9618
1325 시덥지 않은 소리 바람의종 2010.10.30 9619
목록
Board Pagination Prev 1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 157 Next
/ 157