본문 바로가기
2008.04.05 10:40

생물·화학무기

조회 수 10472 추천 수 18 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
 


생물·화학무기

시사용어를 바르게 표기하자는 독자의 편지를 받았다. 요즘 이라크 전쟁 기사에 자주 나오는 '생화학무기'란 용어는 적절한 표기가 아니라며, 생물무기와 화학무기를 통틀어 말할 땐 '생물·화학무기'나 '화·생(전)무기'로 써야 한다는 지적이었다. '생화학(biochemistry)'은 생물학 용어로 '생물체의 생리적 현상을 화학적으로 연구'하는 학문을 말한다. 환경오염 기사에 자주 나오는 생화학적 산소요구량(BOD)등에 쓰이는 말이지 '생물학+화학'을 뜻하는 합성어가 아니다. 핵무기에 비해 상대적으로 제조가 쉬워 '가난한 나라의 핵무기'라고도 불리는 생물학무기·화학무기는 하나로 묶어 표기할 때가 많다. 영어로는 어떻게 표현할까? 미국 신문에서는 일반적으로 'biological and chemical weapons''biological or chemical weapons'(생물학·화학무기)로 표기한다. 전문어(전문용어)는 학술이나 기타 전문 분야에서 특별한 의미로 쓰이는 말인데, 특별한 의미로 쓰더라도 이왕이면 조어법에 맞게 써야겠다. 잘못을 지적해준 독자에게 감사드린다.

김진선 교열부장


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 ∥…………………………………………………………………… 목록 바람의종 2006.09.16 46099
공지 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 file 바람의종 2007.02.18 192635
공지 간추린 국어사 연대표 風磬 2006.09.09 207693
1896 선달 바람의종 2007.07.23 8546
1895 선낱 도고! file 바람의종 2010.03.13 10282
1894 선글라스 바람의종 2008.10.10 7368
1893 선교와 압박 風文 2021.09.05 771
1892 선과 청혼 바람의종 2008.04.03 6533
1891 서툴러와 서툴어 바람의종 2010.09.08 11710
1890 서울 바람의종 2008.01.12 6379
1889 서울 風磬 2007.01.19 7384
1888 서식지, 군락지, 군집, 자생지 바람의종 2012.11.30 20906
1887 서슴치 않고 / 통털어 바람의종 2008.12.12 11237
1886 서방님 바람의종 2007.05.12 8501
1885 서방과 사위 바람의종 2008.04.01 7910
1884 서로 바람의종 2009.03.30 5736
1883 서낭당 風磬 2006.12.29 7858
1882 서낭 바람의종 2008.02.15 7095
1881 서나서나 허소! file 바람의종 2009.12.14 8770
1880 서거, 별세, 타계 風文 2024.05.08 443
1879 샹재 바람의종 2009.04.13 7024
1878 생잡이·생둥이 바람의종 2008.07.12 7911
1877 생선, 생파 바람의종 2010.11.16 11296
1876 생살, 살생 바람의종 2012.05.15 8266
1875 생사여탈권 바람의종 2008.11.03 6595
목록
Board Pagination Prev 1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 157 Next
/ 157