본문 바로가기
2008.04.05 10:40

생물·화학무기

조회 수 10509 추천 수 18 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
 


생물·화학무기

시사용어를 바르게 표기하자는 독자의 편지를 받았다. 요즘 이라크 전쟁 기사에 자주 나오는 '생화학무기'란 용어는 적절한 표기가 아니라며, 생물무기와 화학무기를 통틀어 말할 땐 '생물·화학무기'나 '화·생(전)무기'로 써야 한다는 지적이었다. '생화학(biochemistry)'은 생물학 용어로 '생물체의 생리적 현상을 화학적으로 연구'하는 학문을 말한다. 환경오염 기사에 자주 나오는 생화학적 산소요구량(BOD)등에 쓰이는 말이지 '생물학+화학'을 뜻하는 합성어가 아니다. 핵무기에 비해 상대적으로 제조가 쉬워 '가난한 나라의 핵무기'라고도 불리는 생물학무기·화학무기는 하나로 묶어 표기할 때가 많다. 영어로는 어떻게 표현할까? 미국 신문에서는 일반적으로 'biological and chemical weapons''biological or chemical weapons'(생물학·화학무기)로 표기한다. 전문어(전문용어)는 학술이나 기타 전문 분야에서 특별한 의미로 쓰이는 말인데, 특별한 의미로 쓰더라도 이왕이면 조어법에 맞게 써야겠다. 잘못을 지적해준 독자에게 감사드린다.

김진선 교열부장


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 ∥…………………………………………………………………… 목록 바람의종 2006.09.16 55502
공지 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 file 바람의종 2007.02.18 202108
공지 간추린 국어사 연대표 風磬 2006.09.09 217005
1918 낙점 바람의종 2007.06.09 8008
1917 낭패 바람의종 2007.06.10 6919
1916 노골적 바람의종 2007.06.10 7058
1915 노동1호 바람의종 2007.06.11 8520
1914 노비 바람의종 2007.06.11 6861
1913 노파심 바람의종 2007.06.12 8216
1912 농성 바람의종 2007.06.12 6882
1911 다반사 바람의종 2007.06.20 7798
1910 단말마 바람의종 2007.06.20 7210
1909 답습 바람의종 2007.06.24 9900
1908 대원군 바람의종 2007.06.24 8971
1907 대책 바람의종 2007.06.25 6462
1906 대처승 바람의종 2007.06.25 9732
1905 도락 바람의종 2007.06.26 7477
1904 도구 바람의종 2007.06.26 5840
1903 도량 바람의종 2007.06.27 6940
1902 도탄 바람의종 2007.06.27 5569
1901 동기간 바람의종 2007.06.28 7741
1900 동냥 바람의종 2007.06.28 9777
1899 등용문 바람의종 2007.06.30 6935
1898 막론 바람의종 2007.06.30 6370
1897 말세 바람의종 2007.07.01 8701
목록
Board Pagination Prev 1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 157 Next
/ 157