다르다와 틀리다
많은 사람이 '너와 나는 생각이 아주 틀려'라고 말한다. 이 말은 '너와 나는 생각이 아주 달라'로 써야 옳다. '너와 나는 생각이 틀려'라는 말에는 '네 생각은 틀리고 내 생각이 옳다'는 속마음이 들어 있는 것 같아 위험하다. 정말 의견이 서로 다른 경우라면 '너와 나는 생각이 달라'로 해야 맞다. 이처럼 '다르다'를 써야 할 곳에 '틀리다'를 쓰는 경우가 눈에 많이 띈다. '다르다'는 비교되는 두 대상이 서로 같지 않음을 의미한다. '광어와 도다리는 다르다' '형제가 달라도 너무 다르군'처럼 쓰인다. '틀리다'는 셈이나 사실 등이 그르게 되거나 어긋남을 뜻한다. '네가 한 계산은 틀렸어'처럼 써야 한다. '다르다'의 반대말은 '같다'이고, '틀리다'의 반대말은 '맞다'라는 점을 알고 나면 두 낱말의 차이가 더욱 확실해질 것이다. 한편 '다르다'에는 '전문가의 감각이 역시 다르긴 다르구나'에서처럼 '특별히 두드러진 데가 있다'는 뜻도 있다. '다른' 것을 '틀린' 것으로 오해하게 되면 독선(獨善)이라는 심각한 국면을 초래할 수도 있다. 종교에선 더욱 그렇다. '다르다'와 '틀리다'는 그 의미가 정말 다른 말이니 틀리게 써선 안될 것이다.
최성우 기자
-
∥…………………………………………………………………… 목록
-
새 한글 맞춤법 표준어 일람표
-
간추린 국어사 연대표
-
눈높이
-
점쟁이
-
걸맞은, 알맞은
-
싸다
-
맞춤법 비켜가기
-
생물·화학무기
-
다르다와 틀리다
-
바람
-
내 탓이오
-
"빠르다"와 "이르다"
-
‘당신의 무관심이 …’
-
"정한수" 떠놓고…
-
로또 복권
-
괘씸죄
-
행여
-
좋은 아침!
-
저 같은 경우는?
-
‘해 보도록 하겠습니다’
-
일본식 용어 - ㅌ ~ ㅎ : "政治는 일본식 우리식은 政事" - 김성동 / 소설가
-
발르세요?
-
일본식 용어 - ㅊ
-
드셔 보세요