행여
무슨 일이 일어날 가능성을 두고 이야기를 할 때, 말머리에 갖다 붙이는 부사가 몇 가지 있다. 이 말들은 서로 바꿔 써도 괜찮은 경우가 있고 그래서는 안 되는 경우가 있다.
‘행여 표 떨어질라 … 눈치 행정 극심’
한 일간지 기사 제목이다. 이 제목에서 ‘행여’에는 표가 떨어질지도 모른다는 걱정이 담겨 있다. 잘못 쓴 말이다. ‘행여’는 한자 다행 행(幸)에 접미사 ‘-여’가 붙어서 만들어진 말이다. 따라서 ‘다행히도, 운 좋게, 바라건대’의 뜻을 가지고 있다. 우려하고 걱정하는 말에다 기대할 때 쓰는 말을 갖다 놓았다.
그런데 이런 잘못은 많은 독자가 읽는 신문에서 머릿기사 제목으로 쓸 만큼 흔해져 버렸다. 이 기사가 눈에 띄기에 보기를 들었을 뿐이지, 이와 똑같은 잘못은 어느 신문 가릴 것 없이 일반화돼 있다.
이런 용도로 쓰이는 부사로는 ‘행여·행여나·혹·혹시·혹시나·혹여·혹간·설혹·만약·만약에·만일’ 따위가 있다. 이들 중에서 다른 것들은 우려하는 경우나 기대하는 경우에 공통적으로 쓸 수 있지만 ‘행여’와 ‘행여나’는 걱정·우려할 때 써서는 안 되는 말이다. “행여 반가운 친구가 오려나 기다려진다”는 되지만 “행여 사고가 나지 않을까 걱정된다”는 안 된다.
‘행여’를 ‘혹시’와 같은 뜻으로 풀이한 사전이 있기는 하다. 잘못된 말이지만 널리 퍼져 있으므로 그런 풀이를 넣었을 터이다. 그러나 공공성을 띤 매체라면 제대로 본디뜻을 가려서 쓰는 것이 좋겠다.
우재욱/우리말 순화인·작가
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
공지 | ∥…………………………………………………………………… 목록 | 바람의종 | 2006.09.16 | 54489 |
공지 | 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 | 바람의종 | 2007.02.18 | 201102 |
공지 | 간추린 국어사 연대표 | 風磬 | 2006.09.09 | 216013 |
1896 | 파리지옥풀 | 바람의종 | 2008.03.15 | 9113 |
1895 | 손돌과 착량 | 바람의종 | 2008.06.17 | 9112 |
1894 | 사주 | 바람의종 | 2007.07.19 | 9109 |
1893 | 호태왕비 | 바람의종 | 2008.02.17 | 9108 |
1892 | 거슴츠레, 거슴푸레, 어슴푸레 | 바람의종 | 2009.05.15 | 9108 |
1891 | 가마귀 | 바람의종 | 2008.12.11 | 9106 |
1890 | 눈부처 | 바람의종 | 2010.08.19 | 9106 |
1889 | 구축함 | 바람의종 | 2007.06.04 | 9104 |
1888 | 깡통 | 바람의종 | 2008.02.02 | 9104 |
1887 | 안전문, 스크린 도어 | 바람의종 | 2010.11.25 | 9104 |
1886 | 눈이 많이 왔대/데 | 바람의종 | 2012.09.20 | 9104 |
1885 | 접수하다 | 바람의종 | 2010.08.06 | 9103 |
1884 | 노름, 놀음 | 바람의종 | 2008.08.13 | 9100 |
1883 | 패랭이꽃 | 바람의종 | 2008.02.11 | 9099 |
1882 | 부엌,주방,취사장 | 바람의종 | 2010.05.11 | 9098 |
1881 | 일본식 용어 - ㅊ | 바람의종 | 2008.03.14 | 9091 |
1880 | 늑장 | 바람의종 | 2010.05.13 | 9082 |
1879 | -스럽다 | 바람의종 | 2010.08.14 | 9074 |
1878 | 첫째, 첫 번째 | 바람의종 | 2008.09.06 | 9072 |
1877 | 캐러멜, 캬라멜 | 바람의종 | 2010.05.12 | 9071 |
1876 | 사체, 시체 | 바람의종 | 2009.07.29 | 9070 |
1875 | 엄한 사람 잡는다 | 바람의종 | 2011.11.14 | 9064 |