마가 끼다
본뜻 : 마는 불교 용어인 'Mara'에서 유래한 말이라고 한다. 마라는 '장애물' '훼방놓는 것'이란 뜻의 산스크리스트어이다. 원래는 마음을 산란케 하여 수도를 방해하고 해를 끼치는 귀신이나 사물을 가리키는 용어였다.
바뀐 뜻 : 일이 안 되도록 훼방을 놓는 요사스러운 방해물을 마라고 하며, 때로는 마귀나 귀신을 얘기하기도 한다. 그러므로 '마가 낀다'는 말은 일의 진행 중에 나쁜 운이나 훼방꺼리가끼어 들어서 일이 안되는 쪽으로 상황이 기우는 것을 말한다.
"보기글"
-일이 다 될 듯 하다가 안 되니, 이거 무슨 마가 끼었나?
-좋은 일에는 마가 끼기 쉬운 법이니 잔치가 끝날 때까지 매사에 조심하거라
-
∥…………………………………………………………………… 목록
-
새 한글 맞춤법 표준어 일람표
-
간추린 국어사 연대표
-
부딪치다와 부딪히다
-
가오 잡다, 후카시 잡다
-
모시는 글
-
웅숭깊다
-
좀체로, 의례적
-
붙이다, 부치다
-
성숙해지다, 주춤해지다, 팽배해지다, 만연해지다
-
으뜸, 버금, 맞먹다, 필적하다
-
망둥어, 망둑어 / 간재미, 간자미
-
마다 않고, 아랑곳 않고
-
놀라다 / 놀래다
-
받히다, 받치다, 밭치다
-
나리
-
옷걸이 / 옷거리 / 옷맵시가 좋다
-
이골이 나다
-
알맞는, 알맞은 / 걸맞는, 걸맞은
-
재다, 메우다, 메기다
-
못지않다, 못지 않다 / 마지않다, 마지 않다
-
~하는 듯 하다 / ~하는 듯하다 / ~하는듯하다
-
마가 끼다
-
시건
-
가랭이 / 가랑이