본문 바로가기
2010.07.10 13:35

베테랑

조회 수 9600 추천 수 11 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
 





베테랑

어떤 분야에 오랫동안 종사하여 지식이나 업무처리 능력, 기술이 뛰어난 사람을 ‘베테랑’이라고 한다. 그래서 ‘베테랑 기술자’, ‘베테랑 배우’, ‘베테랑 경찰관’과 같은 표현을 쓴다. 여기서 ‘베테랑’은 프랑스말을 받아들인 것인데, 이는 ‘나이 든’을 뜻하는 라틴말 ‘베투스’(vetus)에서 왔다. 즉 라틴말에서 프랑스말로 전해지면서 ‘나이 든(사람)’이라는 뜻에서 ‘노련한(사람)’이라는 뜻으로 번졌다고 생각할 수 있다.

그런데 실은 프랑스말에서는 원래 ‘퇴역 노병’을 뜻하는 말이고, 이로부터 ‘숙련가’, ‘전문가’라는 뜻으로 번졌다고 한다. 이와 달리 우리말에서는 나중에 번진 뜻으로만 쓰인다. 이는 일본말이나 영어의 영향으로 생각되는데, 일본말은 우리와 이 말의 쓰임이 같고 영어가 베테랑을 ‘베터런’(veteran)으로 받아들이면서 ‘숙련가’라는 뜻을 기본으로 사용하고 있기 때문이다. 그러나 ‘퇴역 노병’이라는 뜻이 아예 없는 우리말과 달리 영어에서는 이를 두 번째 뜻으로도 쓰고 있다. 이렇게 우리가 영어에 비해 원래의 프랑스말과 상대적으로 조금 더 달라진 것은 영어가 프랑스말을 바로 받아들였고 우리는 다른 언어를 거쳐 받아들였기 때문으로 여겨진다. 이런 현상으로 알 수 있듯이, 어떤 언어에서 시작하여 다른 언어들로 낱말이 퍼질 때에는 퍼지면 퍼질수록 원래의 모습에서 멀어져 가는 것이 보통이다.

김선철/문화체육관광부 학예연구관
 


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 ∥…………………………………………………………………… 목록 바람의종 2006.09.16 48423
공지 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 file 바람의종 2007.02.18 194812
공지 간추린 국어사 연대표 風磬 2006.09.09 209760
2138 엉덩이와 궁둥이 바람의종 2010.08.19 9677
2137 오장육부 바람의종 2007.08.10 9676
2136 못쓸 짓 바람의종 2010.03.14 9676
2135 뀌띰, 괜시레 바람의종 2008.12.17 9674
2134 갑절과 곱절 바람의종 2010.03.09 9670
2133 맞장(맞짱) 바람의종 2009.09.27 9670
2132 경제성 바람의종 2007.10.21 9669
2131 천만에 말씀 바람의종 2010.01.20 9668
2130 조사 ‘밖에’ 뒤엔 부정하는 말 바람의종 2009.11.24 9660
2129 복구, 복귀 바람의종 2009.09.23 9655
2128 '돋구다'와 '돋우다' 바람의종 2008.06.12 9652
2127 독불장군 바람의종 2010.07.10 9650
2126 피동문의 범람 바람의종 2010.07.13 9650
2125 들쳐업다 바람의종 2009.07.28 9649
2124 대처승 바람의종 2007.06.25 9646
2123 하느님, 하나님 바람의종 2010.03.22 9644
2122 가히·논개② 바람의종 2008.04.23 9642
2121 너무 바람의종 2010.04.10 9637
2120 나룻 바람의종 2010.07.20 9632
2119 곤색 바람의종 2008.02.02 9630
2118 ‘-다랗다’ 바람의종 2010.07.19 9626
2117 질투 바람의종 2009.11.29 9624
목록
Board Pagination Prev 1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 157 Next
/ 157