본문 바로가기
2010.07.05 03:26

내 자신

조회 수 9618 추천 수 9 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
 

내 자신

앞에서 가리킨 바로 그 사람임을 강조하여 이르는 ‘자신’이라는 말이 있다. “선생님은 아이들을 달래시면서도 선생님 자신이 눈물을 흘리고 계셨다”는 말에서 ‘선생님 자신’은 ‘선생님’을 다시 한번 강조하는 말이다. 이러한 뜻의 ‘자신’은 사람을 가리키는 말 뒤에 널리 쓰인다. 특히 인칭대명사를 앞선 말로 하는 경우가 많다.

“얼마나 참고 살아온 줄 아는가… 내 자신을 이기기 위해” 어느 정치인의 말을 그대로 옮긴 신문기사 제목이다.

기사의 ‘내 자신’은 ‘나 자신’으로 쓰는 게 반듯하다. 하지만 자기 또는 상대방을 강조할 때 ‘내 자신, 네 자신’으로 쓰는 예가 심심찮게 발견된다. 오히려 ‘나 자신, 너 자신’보다 더 널리 쓰이고 있지 않나 싶다. 소크라테스가 했다는 “너 자신을 알라”는 말도 “네 자신을 알라”로 써놓은 것을 흔히 볼 수 있다. 심지어 “네 자신을 알라”를 예문으로 실어놓은 사전도 있다.

인칭대명사 ‘나, 너’ 뒤에 주격조사 또는 보격조사 ‘가’가 이어지면 ‘내가, 네가’로 된다. 일부 지방에서는 ‘나가, 너가’로 쓰기도 하지만 표준어가 아니다. 그 외의 ‘내, 네’ 형태는 ‘나, 너’에 관형격조사 ‘의’가 붙어서 줄어진 말밖에 없다. 그래서 ‘나의 자신, 너의 자신’이 줄어서 ‘내 자신, 네 자신’이 된다고 해석하지 않았나 싶다. 영어의 ‘myself, yourself’ 따위의 단어들이 잘못을 부채질했을 수도 있을 것으로 짐작된다.

우재욱/시인


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 ∥…………………………………………………………………… 목록 바람의종 2006.09.16 64215
공지 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 file 바람의종 2007.02.18 210808
공지 간추린 국어사 연대표 風磬 2006.09.09 225535
2336 ‘으’의 탈락 바람의종 2010.06.19 11171
2335 안갯속 바람의종 2010.06.19 8807
2334 ‘강시울’과 ‘뒤매’ 바람의종 2010.06.20 13488
2333 마스카라 바람의종 2010.06.20 13920
2332 -가량(假量) 바람의종 2010.06.20 10531
2331 도사리 바람의종 2010.06.20 8856
» 내 자신 바람의종 2010.07.05 9618
2329 단감 바람의종 2010.07.05 10286
2328 여보 바람의종 2010.07.05 14109
2327 겁나게 꼬시구만! 바람의종 2010.07.09 11332
2326 ‘가로뜨다’와 ‘소행’ 바람의종 2010.07.09 14755
2325 동백꽃 바람의종 2010.07.09 9283
2324 피로연 바람의종 2010.07.09 13246
2323 베테랑 바람의종 2010.07.10 9667
2322 늙은이 바람의종 2010.07.10 9637
2321 독불장군 바람의종 2010.07.10 9680
2320 우화 바람의종 2010.07.12 9365
2319 쉼표 하나 바람의종 2010.07.12 8820
2318 주책 바람의종 2010.07.12 10615
2317 칠칠하다 바람의종 2010.07.12 10710
2316 피동문의 범람 바람의종 2010.07.13 9854
2315 물사마귀 바람의종 2010.07.17 11303
목록
Board Pagination Prev 1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 157 Next
/ 157