본문 바로가기
2010.07.05 03:26

내 자신

조회 수 9589 추천 수 9 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
 

내 자신

앞에서 가리킨 바로 그 사람임을 강조하여 이르는 ‘자신’이라는 말이 있다. “선생님은 아이들을 달래시면서도 선생님 자신이 눈물을 흘리고 계셨다”는 말에서 ‘선생님 자신’은 ‘선생님’을 다시 한번 강조하는 말이다. 이러한 뜻의 ‘자신’은 사람을 가리키는 말 뒤에 널리 쓰인다. 특히 인칭대명사를 앞선 말로 하는 경우가 많다.

“얼마나 참고 살아온 줄 아는가… 내 자신을 이기기 위해” 어느 정치인의 말을 그대로 옮긴 신문기사 제목이다.

기사의 ‘내 자신’은 ‘나 자신’으로 쓰는 게 반듯하다. 하지만 자기 또는 상대방을 강조할 때 ‘내 자신, 네 자신’으로 쓰는 예가 심심찮게 발견된다. 오히려 ‘나 자신, 너 자신’보다 더 널리 쓰이고 있지 않나 싶다. 소크라테스가 했다는 “너 자신을 알라”는 말도 “네 자신을 알라”로 써놓은 것을 흔히 볼 수 있다. 심지어 “네 자신을 알라”를 예문으로 실어놓은 사전도 있다.

인칭대명사 ‘나, 너’ 뒤에 주격조사 또는 보격조사 ‘가’가 이어지면 ‘내가, 네가’로 된다. 일부 지방에서는 ‘나가, 너가’로 쓰기도 하지만 표준어가 아니다. 그 외의 ‘내, 네’ 형태는 ‘나, 너’에 관형격조사 ‘의’가 붙어서 줄어진 말밖에 없다. 그래서 ‘나의 자신, 너의 자신’이 줄어서 ‘내 자신, 네 자신’이 된다고 해석하지 않았나 싶다. 영어의 ‘myself, yourself’ 따위의 단어들이 잘못을 부채질했을 수도 있을 것으로 짐작된다.

우재욱/시인


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 ∥…………………………………………………………………… 목록 바람의종 2006.09.16 57589
공지 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 file 바람의종 2007.02.18 204258
공지 간추린 국어사 연대표 風磬 2006.09.09 219137
2138 먹어 보난 바람의종 2009.05.20 7813
2137 엑기스 바람의종 2008.02.17 7816
2136 사전(辭典), 사전(事典) 바람의종 2012.02.01 7816
2135 영감 바람의종 2007.08.07 7818
2134 빈대떡 風磬 2006.12.23 7819
2133 쇼바, 샥 바람의종 2008.11.12 7823
2132 청신호 바람의종 2007.08.30 7826
2131 양동작전 바람의종 2008.09.20 7828
2130 숫구미 바람의종 2008.09.03 7834
2129 쓰레기 분리 수거 바람의종 2008.09.02 7839
2128 단출하다 風磬 2006.11.06 7843
2127 두루뭉수리 風磬 2006.11.16 7843
2126 새말 만들기 바람의종 2007.10.12 7843
2125 혼신을 쏟다 바람의종 2009.03.16 7844
2124 경범죄 위반 바람의종 2010.09.29 7846
2123 바람의종 2009.05.06 7847
2122 몇과 수 바람의종 2010.10.11 7847
2121 윗옷, 웃옷 바람의종 2008.09.25 7848
2120 누다와 싸다 바람의종 2007.12.23 7850
2119 ‘그러지 좀 마라’ 바람의종 2010.02.07 7854
2118 주최, 주관, 후원 바람의종 2009.07.23 7854
2117 청사진 바람의종 2007.08.24 7856
목록
Board Pagination Prev 1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 157 Next
/ 157