본문 바로가기
2010.06.20 15:28

마스카라

조회 수 13890 추천 수 6 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
 

마스카라

우리가 사용하는 외래어 중에는 화장 용어가 꽤 많다. 그래서 탈북 여성들이 남한에 정착하면서 겪는 어려움 가운데 하나가 화장품 사는 일이라고 한다. 속눈썹에 칠하여 이를 길고 진하게 보이도록 강조하는 제품을 ‘마스카라’(mascara)라 이른다. 원래는 에스파냐말로서, 탈·가면·마스크를 뜻하며, 어원적으로 영어 ‘마스크’(mask)와 연결되어 있다.

‘마스카라’는 19세기에 외젠 리멜(Eugene Rimmel)이 발명해 포르투갈말, 터키말, 루마니아말에서는 아직도 ‘리멜’을 ‘마스카라’라는 뜻으로 쓴다고 한다. 그러나 마스카라가 본격적으로 알려지기 시작한 것은 1917년 ‘메이벨린’이라는 회사가 개발한 ‘메이벨린 케이크 마스카라’(Maybelline Cake Mascara)에서 비롯되었다. 그러나 정작 에스파냐말 사용권에서는 이를 속눈썹 화장품이라는 뜻으로 쓰지 않는다.

마스카라는 목탄과 유지를 섞어 만들며 액체, 크림, 케이크 형태로 나뉘는데, 가장 많이 쓰이는 것은 액체형 제품이다. 이 물건이 우리나라에 소개된 것은 아마도 일제강점기에 일본을 통해서였던 것으로 생각되는데, 그 발음은 철자를 읽어 만들어졌거나 일본말이 그대로 들어온 결과로 보인다. 이렇게 추정하는 이유는 ‘마스카라’가 ‘매스캐라’(미국식)나 ‘매스카라’(영국식)로 들어오지 않았고, 일본말의 ‘마스카라’(マスカラ)와 같은 꼴이기 때문이다.

김선철/문화체육관광부 학예연구관


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 ∥…………………………………………………………………… 목록 바람의종 2006.09.16 60959
공지 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 file 바람의종 2007.02.18 207504
공지 간추린 국어사 연대표 風磬 2006.09.09 222410
1126 세모, 세밑 바람의종 2009.06.12 7151
1125 알아야 면장한다. 바람의종 2009.06.15 6826
1124 에다 / 에이다 바람의종 2009.06.15 10245
1123 공쿠르, 콩쿠르 바람의종 2009.06.16 5776
1122 소라색, 곤색 바람의종 2009.06.16 8220
1121 안티커닝 바람의종 2009.06.17 8512
1120 발목이 접(겹)질려 바람의종 2009.06.17 9909
1119 가엾은/가여운, 서럽다/서러운, 여쭙다/여쭈다 바람의종 2009.06.29 11778
1118 추켜세우다, 치켜세우다 바람의종 2009.06.29 10210
1117 난이도, 난도 바람의종 2009.06.29 11978
1116 바라+겠 바람의종 2009.06.30 6379
1115 휫바람, 휘바람, 휘파람 바람의종 2009.06.30 15773
1114 이따가, 있다가 바람의종 2009.06.30 7891
1113 선팅, 로터리 바람의종 2009.07.06 7137
1112 잔불 바람의종 2009.07.06 7747
1111 설레이다, 설레다 바람의종 2009.07.06 8999
1110 아지랑이, 아지랭이 바람의종 2009.07.07 10605
1109 나의 살던 고향은 바람의종 2009.07.07 8908
1108 내일 뵈요. 바람의종 2009.07.07 8950
1107 이제서야, 그제서야 바람의종 2009.07.08 9214
1106 우리 민족, 우리나라 바람의종 2009.07.08 9025
1105 졸립다 / 졸리다 바람의종 2009.07.08 9571
목록
Board Pagination Prev 1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 157 Next
/ 157