‘빼또칼’과 ‘총대가정’
‘빼또칼’과 ‘총대가정’
어렸을 때 연필을 깎기 위하여 칼집이 있는 칼을 주머니에 넣고 다니던 일이 생각난다. 북녘에서는 주머니칼을 ‘빼또칼’이라는 생소한 이름으로 부른다. 문학작품에서는 “외진 데를 찾아서 두 필의 말을 끌고 가는 봉길이는 밋밋하게 비탈진 산언저리에 이르러 맞춤한 새초밭을 찾아냈다. 마른 풀을 뜯어 먹게 말들을 놓아 준 봉길이는 호주머니에서 칼집이 달린 빼또칼을 꺼내들고 새초를 베기 시작하였다. 말먹이 새초를 새로 마련함으로써 자기가 결코 어린애가 아니라는 것을 보여주려는 배심이다.”(<백두산 기슭>, 4·15 문학창작단, 문예출판사, 1978년, 9쪽)와 같은 예가 보인다. 이 경우 ‘맞춤한’은 ‘알맞은’의 뜻이고, ‘새초밭’은 ‘풀이 새로 난 풀밭’이라는 뜻이다.
북녘에는 ‘총대가정’이라는 가정이 있다. 이는 “가족 전체 또는 부자나 형제, 남매가 군에 입대하여 복무하는 등 일가족 모두가 총대를 메고 나선 가정”이다. 북녘 신문에는 “이제 머지않아 우리 집의 막내딸도 초소로 떠나게 된다. 그러면 우리 가정도 총대가정으로 된다. 총대가정, 이 영예롭고 성스러운 부름 앞에 언제나 떳떳하게 살고 싶은 것이 자식들을 초소에 내세운 우리 부모들의 심정이다.”(<로동신문> 2002년 3월1일치) 등으로 쓰인다.
전수태/전 고려대 전문교수
-
∥…………………………………………………………………… 목록
-
새 한글 맞춤법 표준어 일람표
-
간추린 국어사 연대표
-
쑥맥, 쑥, 숙맥
-
‘ㄱ’과 ‘ㅂ’ 뒤의 된소리
-
호나우두(Ronaldo)와 호날두(Ronaldo)
-
들통나다
-
‘빼또칼’과 ‘총대가정’
-
완강기
-
아귀다툼
-
옴니암니
-
글러브, 글로브
-
참 그놈 간풀구만!
-
써라와 쓰라
-
병구완, 병구환, 병간호, 고수련
-
언어의 가짓수
-
'같이' 띄어쓰기
-
일상어 몇 마디와 ‘-적’
-
고맙습니다 / 김지석
-
호분차 온나!
-
오솜소리 나갔지비
-
들르다/들리다, 거스르다/거슬리다, 구스르다/구슬리다
-
접두사 ‘새-’와 ‘샛-’
-
누리꾼,누리집,누리망
-
어줍잖다, 어쭙잖다 / 어줍다