본문 바로가기
2010.04.25 16:34

효능, 효과

조회 수 10625 추천 수 12 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
 




효능, 효과

올해 설날을 전후해 국내 유명 제약회사의 약품 광고가 여러 신문의 1면에 크게 실렸다. 광고에는 해당 약품의 ‘효능·효과’로 다음의 네 가지를 들었다. “괴혈병의 예방과 치료”, “임신·수유기 및 병중 병후의 체력저하”, “육체피로, 잇몸출혈, 비출혈, 혈뇨 등의 모세혈관 출혈”, “햇빛·피부병 등에 의한 색소침착(기미·주근깨)”

약품의 ‘효능·효과’ 가운데 첫째로 든 “괴혈병의 예방과 치료”는 문제가 없다. 그러나 나머지는 이상하다. 거꾸로 말하고 있기 때문이다. “임신·수유기 및 병중 병후의 체력저하”가 약의 효능 또한 효과라니 말이 안 된다. 보는 사람이 알아서 이해하기는 하겠지만, 표현 그대로 해석하면 “이 약을 먹으면 임신·수유기나 병중 병후의 사람의 체력이 저하된다”는 뜻이 된다. 나머지도 마찬가지로 “모세혈관의 출혈이 일어난다”, “색소가 침착된다”로 해석된다.

왜 이렇게 되었을까? ‘효능·효과’라고 해놓고 ‘적응증’을 나열해 놓았기 때문이다. ‘효능’은 효험을 내는 성능을, ‘효과’는 보람 있는 결과를 말한다. 약을 먹고 얻을 수 있는 효험 또는 좋은 결과가 ‘효능·효과’인데, 이 약이 적용되는 질환이나 증세, 즉 적응증을 들고 있기 때문에 거꾸로 되었다. 세 가지 ‘효능·효과’ 뒤에는 ‘예방과 치료’를 붙여야 한다. 아니면 ‘효능·효과’를 ‘적응증’으로 바꾸고 첫째로 든 “괴혈병의 예방과 치료”에서 ‘예방과 치료’를 빼고 ‘괴혈병’으로만 하면 반듯하다.

우재욱/시인
 


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 ∥…………………………………………………………………… 목록 바람의종 2006.09.16 49114
공지 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 file 바람의종 2007.02.18 195663
공지 간추린 국어사 연대표 風磬 2006.09.09 210571
48 홀씨 바람의종 2010.03.09 15246
47 홀아비바람꽃 바람의종 2008.05.25 8403
46 홍길동이라고 합니다 바람의종 2010.08.14 11927
45 홍일점 바람의종 2010.10.06 14968
44 홍일점 바람의종 2007.10.05 10721
43 홑몸, 홀몸 바람의종 2009.02.14 12136
42 화성돈 바람의종 2012.08.30 10807
41 화이바 바람의종 2009.09.24 10586
40 환갑 바람의종 2007.10.06 18264
39 환멸은 나의 힘 / 영어는 멋있다? 風文 2022.10.28 1509
38 활개를 치다 바람의종 2008.02.01 12668
37 황금시간 / 우리말 속 일본어 風文 2020.06.11 1933
36 황새울과 큰새 바람의종 2008.01.24 11174
35 황소바람 바람의종 2010.09.04 11883
34 황제 바람의종 2012.11.02 18534
33 홰를 치다 바람의종 2008.02.01 39767
32 회가 동하다 바람의종 2008.02.01 20274
31 회피 / 기피 바람의종 2012.07.05 11795
30 획정, 확정 바람의종 2008.12.10 14933
29 횡설수설 1 바람의종 2010.11.11 15144
» 효능, 효과 바람의종 2010.04.25 10625
27 효시 바람의종 2007.10.08 13492
목록
Board Pagination Prev 1 ... 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 Next
/ 157