본문 바로가기
2010.04.19 14:42

몰래 입국, 몰래 출국

조회 수 12267 추천 수 13 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
 

몰래 입국, 몰래 출국

‘몰래’는 동사 ‘모르다’에서 파생된 부사다. ‘모르다’의 어간 ‘모르’에 접미사 ‘-애’가 이어졌다. 다시 [ㄹ] 소리가 덧나는 설측음화 현상이 표기에 반영되어 ‘몰래’로 되었다. ‘몰래’가 부사 외에 다른 품사처럼 쓰이는 예는 없었다.

“국경 산악지대를 통한 사람과 물자의 몰래 입국, 몰래 출국의 길이 크게 열려 있다.” 이란의 지정학적 상황을 다룬 신문기사의 한 구절이다. 기사에서는 ‘몰래 입국’, ‘몰래 출국’이라고 해서 ‘몰래’가 관형사처럼 쓰이고 있다. 언뜻 ‘입국’ 또는 ‘출국’을 ‘입국하다’ 또는 ‘출국하다’라는 동사의 어근으로 볼 수도 있겠으나 ‘몰래 출국의’라고 해서 조사 ‘의’까지 붙여 놓았으니 꼼짝없이 명사일 수밖에 없다.

‘몰래’가 관형사처럼 쓰인 것은 ‘몰래카메라’가 처음인 것으로 짐작된다. 당시 이 텔레비전 프로그램이 대단한 인기를 끌면서 ‘몰래카메라’라는 말이 어법을 뛰어넘어 대중 속으로 파고들었고, 대중의 힘을 바탕으로 이제는 사전에까지 버젓이 올라 있다. 우리말 부사 ‘몰래’와 동작성도 없는 외래어 명사 ‘카메라’가 불륜을 저질렀으나, 아무런 비판이나 저항 없이 혼인신고까지 마친 셈이다. 차라리 ‘스파이 카메라’라고 했으면 말의 갈래를 정리하는 데는 문제가 없었을 것이다. 요즘은 단속을 위한 ‘감시카메라’라는 말이 많이 쓰이고 있다. ‘몰래 입국’, ‘몰래 출국’이라는 말을 신문에서 스스럼없이 쓰는 걸 보면 ‘몰래’를 관형사처럼 쓰는 예는 앞으로 계속 늘어날 것으로 예상된다.

우재욱/시인


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 ∥…………………………………………………………………… 목록 바람의종 2006.09.16 46641
공지 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 file 바람의종 2007.02.18 193161
공지 간추린 국어사 연대표 風磬 2006.09.09 208240
1038 토씨 하나 잘못 쓰면 바람의종 2010.05.06 8358
1037 자문을 구하다? 바람의종 2010.05.05 13987
1036 명태의 이름 바람의종 2010.05.05 10532
1035 오버로크 바람의종 2010.05.05 11386
1034 의존명사 ‘만’ 바람의종 2010.04.30 11104
1033 곤욕과 곤혹 바람의종 2010.04.30 9360
1032 ‘통장을 부르다’와 ‘시끄럽다’ 바람의종 2010.04.30 12129
1031 엄치미 개겁구마! 바람의종 2010.04.30 10007
1030 ‘렷다’ 바람의종 2010.04.27 9525
1029 ~섰거라 바람의종 2010.04.27 10553
1028 ~라고 믿다 바람의종 2010.04.27 10855
1027 가시버시 바람의종 2010.04.26 9963
1026 우연찮게 바람의종 2010.04.26 8314
1025 쿠사리 바람의종 2010.04.26 11970
1024 ‘곧은밸’과 ‘면비교육’ 바람의종 2010.04.26 10230
1023 어미 ‘ㄹ걸’ 바람의종 2010.04.25 10672
1022 허발 바람의종 2010.04.25 11018
1021 디기 해깝지라! 바람의종 2010.04.25 9511
1020 효능, 효과 바람의종 2010.04.25 10601
1019 동냥 바람의종 2010.04.24 11543
1018 실랑이와 승강이 바람의종 2010.04.24 10502
1017 미셸, 섀도 바람의종 2010.04.24 9227
목록
Board Pagination Prev 1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 157 Next
/ 157