본문 바로가기
2010.03.07 00:50

피랍되다

조회 수 9446 추천 수 19 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
 





피랍되다

우리는 매우 많은 한자말을 쓴다. 그러나 한자말이라고 해서 반드시 한자로 적을 필요는 없다. 한글전용을 주장하는 이들이야 말할 것도 없지만, 한자병용을 주장하는 이들일지라도 ‘학교, 비행기, 세탁소, 미장원, 극장’ 같은 낱말까지 꼭 한자로 적어야 한다고 하지는 않을 것이다. 한자말 중에는 한문 어순으로 된 말이 있다. ‘살인’(殺人) 같은 말이다. ‘살’이 동사이고 ‘인’이 목적어다. 우리말과는 어순이 다르다.

“북한 선원들이 탄 선박이 피랍된 사실을 확인했다.” 북한 선원들이 소말리아 해적에게 납치된 사건을 다룬 신문기사의 한 구절이다. 기사에 쓰인 ‘피랍’(被拉)도 한문 어순으로 된 낱말이다. ‘납치되다’라는 뜻의 피동어로서 역시 우리말과는 어순이 다르다. ‘피랍’ 자체가 피동어인데, 거기에 ‘되다’라는 피동접미사를 붙이면 이중피동이 된다. 이중피동을 써서는 안 된다고 주장하려는 것이 아니다. “방사선에 피폭되다”와 같은 말은 이중피동을 벗어나기가 쉽지 않다. 이럴 땐 이중피동을 쓰는 것이 편하다. 이중피동을 피한답시고 ‘피랍된’을 ‘피랍한’으로 하면 우리의 일상 언어생활과 동떨어진다. 그러나 ‘피랍된’도 아니고 ‘피랍한’도 아닌 ‘납치된’이라는 좋은 말이 있다. ‘납치된’이라고 하면 눈에도, 귀에도 훨씬 빨리 들어온다. 다만 제목에 쓸 때는 접미사를 빼버리고 ‘피랍’으로 써야 하는데, 이때 ‘납치’를 쓰면 주객이 바뀌어 버린다. 그러나 이때도 한 글자만 더 붙여 ‘납치돼’로 하면 해결된다.

우재욱/시인
 


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 ∥…………………………………………………………………… 목록 바람의종 2006.09.16 55225
공지 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 file 바람의종 2007.02.18 201837
공지 간추린 국어사 연대표 風磬 2006.09.09 216755
2006 하여, 하였다 바람의종 2010.01.28 9391
2005 곤욕과 곤혹 바람의종 2010.04.30 9389
2004 한내와 가린내 바람의종 2008.04.05 9387
2003 ~ 시키다 바람의종 2008.12.10 9387
2002 속도위반 딱지를 뗐다 바람의종 2009.02.12 9385
2001 -씩 바람의종 2010.01.23 9384
2000 외골수, 외곬으로, 투성이여서 바람의종 2009.04.30 9382
1999 숙맥 바람의종 2010.05.30 9373
1998 겸손해 하다 바람의종 2010.05.06 9368
1997 꿍치다 바람의종 2007.12.14 9363
1996 고백, 자백 바람의종 2010.11.03 9360
1995 접미사 ‘-짜리’ 바람의종 2010.02.09 9358
1994 량, 양 (量) 바람의종 2008.10.04 9357
1993 딴죽걸다 바람의종 2008.01.03 9354
1992 허롱이 바람의종 2009.05.09 9351
1991 정계 / 정가 바람의종 2012.07.16 9350
1990 과다경쟁 바람의종 2012.05.02 9347
1989 일절 뒤에는 부정어,금지어 바람의종 2009.11.15 9346
1988 괜스럽다 바람의종 2010.08.05 9346
1987 납득하다 바람의종 2007.10.16 9345
1986 ‘부럽다’의 방언형 바람의종 2007.10.11 9344
1985 단도직입 바람의종 2007.11.02 9342
목록
Board Pagination Prev 1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 157 Next
/ 157