본문 바로가기
2010.01.15 03:37

발음상의 특징

조회 수 8067 추천 수 11 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
 





발음상의 특징

탈북하여 새 삶을 꾸리고 있는 이른바 새터민을 우리 주변에서 많이 볼 수 있다. 사선을 넘어 어렵게 자유를 찾은 사람들이므로 그들이 남한 사회에 빨리 적응하도록 우리가 도와주어야 한다. 탈북 새터민들의 언어에서 우리는 아래와 같은 발음상의 특징을 엿볼 수 있다.

첫째, ‘ㅓ’가 ‘ㅗ’로 발음되는 경우가 많다. 걱정〔→ 곡종〕, 건설〔→ 곤솔〕, 떠나지〔→ 또나지〕, 선생님〔→ 손생님〕, 어떻게〔→ 오또케〕, 어머니〔→ 오모니〕, 정신〔→ 종신〕.

둘째, ‘ㅡ’ 또는 ‘ㅗ’가 ‘ㅜ’로 발음되는 경향이 있다. 그게〔→ 구게〕, 그러니〔→ 구러니〕, 으로〔→ 으루〕, 은혜〔→ 운혜〕, 음식〔→ 움식〕, 크면〔→ 쿠면〕.

셋째, 발음이 약화되는 현상이 있다. 가공하고〔→ 가공아고〕, 갔어요〔→ 가서요〕, 개척할〔→ 개처갈〕, 돌아왔을〔→ 돌아와슬〕, 됐어〔→ 돼서〕, 모질지〔→ 모지지〕, 있어서〔→ 이서서〕.

넷째, ‘ㄴ’ 첨가 현상이 있다. 강요〔→ 강뇨〕, 경영〔→ 경녕〕, 모양〔→ 모냥〕, 운영〔→ 운녕〕, 중요한〔→ 중뇨한〕.

“선생님한테 어떻게 말해야 할지 어머니의 걱정이 떠나지 않았습니다”는 〔손생님한테 오또케 말해야 할지 오모니의 곡종이 또나지 않았습네다〕가 될 것이고, “일이 그렇게 됐어. 자식으로서 부모의 은혜를 망각하고 말았어”는 〔일이 구러케 돼서. 자식으루서 부모의 운혜를 망각하고 말아서〕가 된다.

전수태/고려대 전문교수
 


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 ∥…………………………………………………………………… 목록 바람의종 2006.09.16 38101
공지 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 file 바람의종 2007.02.18 184597
공지 간추린 국어사 연대표 風磬 2006.09.09 199520
1958 메리야스 바람의종 2010.01.06 9025
1957 떠구지 file 바람의종 2010.01.06 9162
1956 보도시 한 절(술) 뜨고 file 바람의종 2010.01.06 5448
1955 에누리 바람의종 2010.01.06 9387
1954 눈꼬리 바람의종 2009.12.23 12910
1953 총뿌리, 돌뿌리 바람의종 2009.12.23 11257
1952 사람 file 바람의종 2009.12.21 10939
1951 벤치마킹 바람의종 2009.12.21 9519
1950 어딜 갈려고 바람의종 2009.12.18 8021
1949 걸맞는? 걸맞은? 바람의종 2009.12.18 9536
1948 긴가민가하다 바람의종 2009.12.18 9611
1947 한글로 번역한다? 바람의종 2009.12.18 9554
1946 시남이 댕게라! 바람의종 2009.12.18 7314
1945 강추위 바람의종 2009.12.18 7674
1944 기린 바람의종 2009.12.18 10151
1943 너나 잘해 바람의종 2009.12.14 9404
1942 한 가닥 하다 바람의종 2009.12.14 10363
1941 어간과 어미 바람의종 2009.12.14 10048
1940 영부인 바람의종 2009.12.14 8230
1939 국어의 품사 1 바람의종 2009.12.14 14845
1938 쌈마이 바람의종 2009.12.14 9367
1937 구저모디 file 바람의종 2009.12.14 8296
목록
Board Pagination Prev 1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 156 Next
/ 156