본문 바로가기
2010.01.15 03:37

발음상의 특징

조회 수 8117 추천 수 11 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
 





발음상의 특징

탈북하여 새 삶을 꾸리고 있는 이른바 새터민을 우리 주변에서 많이 볼 수 있다. 사선을 넘어 어렵게 자유를 찾은 사람들이므로 그들이 남한 사회에 빨리 적응하도록 우리가 도와주어야 한다. 탈북 새터민들의 언어에서 우리는 아래와 같은 발음상의 특징을 엿볼 수 있다.

첫째, ‘ㅓ’가 ‘ㅗ’로 발음되는 경우가 많다. 걱정〔→ 곡종〕, 건설〔→ 곤솔〕, 떠나지〔→ 또나지〕, 선생님〔→ 손생님〕, 어떻게〔→ 오또케〕, 어머니〔→ 오모니〕, 정신〔→ 종신〕.

둘째, ‘ㅡ’ 또는 ‘ㅗ’가 ‘ㅜ’로 발음되는 경향이 있다. 그게〔→ 구게〕, 그러니〔→ 구러니〕, 으로〔→ 으루〕, 은혜〔→ 운혜〕, 음식〔→ 움식〕, 크면〔→ 쿠면〕.

셋째, 발음이 약화되는 현상이 있다. 가공하고〔→ 가공아고〕, 갔어요〔→ 가서요〕, 개척할〔→ 개처갈〕, 돌아왔을〔→ 돌아와슬〕, 됐어〔→ 돼서〕, 모질지〔→ 모지지〕, 있어서〔→ 이서서〕.

넷째, ‘ㄴ’ 첨가 현상이 있다. 강요〔→ 강뇨〕, 경영〔→ 경녕〕, 모양〔→ 모냥〕, 운영〔→ 운녕〕, 중요한〔→ 중뇨한〕.

“선생님한테 어떻게 말해야 할지 어머니의 걱정이 떠나지 않았습니다”는 〔손생님한테 오또케 말해야 할지 오모니의 곡종이 또나지 않았습네다〕가 될 것이고, “일이 그렇게 됐어. 자식으로서 부모의 은혜를 망각하고 말았어”는 〔일이 구러케 돼서. 자식으루서 부모의 운혜를 망각하고 말아서〕가 된다.

전수태/고려대 전문교수
 


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 ∥…………………………………………………………………… 목록 바람의종 2006.09.16 51957
공지 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 file 바람의종 2007.02.18 198489
공지 간추린 국어사 연대표 風磬 2006.09.09 213466
1500 구저모디 file 바람의종 2009.12.14 8307
1499 쌈마이 바람의종 2009.12.14 9396
1498 국어의 품사 1 바람의종 2009.12.14 14950
1497 영부인 바람의종 2009.12.14 8255
1496 어간과 어미 바람의종 2009.12.14 10078
1495 한 가닥 하다 바람의종 2009.12.14 10535
1494 너나 잘해 바람의종 2009.12.14 9427
1493 기린 바람의종 2009.12.18 10170
1492 강추위 바람의종 2009.12.18 7695
1491 시남이 댕게라! 바람의종 2009.12.18 7348
1490 한글로 번역한다? 바람의종 2009.12.18 9679
1489 긴가민가하다 바람의종 2009.12.18 9622
1488 걸맞는? 걸맞은? 바람의종 2009.12.18 9562
1487 어딜 갈려고 바람의종 2009.12.18 8055
1486 벤치마킹 바람의종 2009.12.21 9565
1485 사람 file 바람의종 2009.12.21 10963
1484 총뿌리, 돌뿌리 바람의종 2009.12.23 11299
1483 눈꼬리 바람의종 2009.12.23 12970
1482 에누리 바람의종 2010.01.06 9401
1481 보도시 한 절(술) 뜨고 file 바람의종 2010.01.06 5481
1480 떠구지 file 바람의종 2010.01.06 9185
1479 메리야스 바람의종 2010.01.06 9054
목록
Board Pagination Prev 1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 157 Next
/ 157