부득이하게? ‘부득이’면 족하다

by 바람의종 posted Jan 14, 2010
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
 

부득이하게? ‘부득이’면 족하다

“녀석을 달래려면 불가부득 술이 있어야 할 텐데.” ‘불가부득(不可不得)’이란 말이 좀 어렵다.‘마지못하여 하는 수 없이’라는 뜻이다. 흔히 쓰는 ‘부득이(不得已)’와 같다.‘부득이’도 한자어였다.‘부득이’는 ‘하다’가 붙어 ‘부득이하다’로도 쓰인다. 그래서인지 ‘부득이’면 족한데도 ‘부득이하게’라는 표현도 이따금씩 보인다.