한글로 번역한다?
꽤 많이 본다. 영어를, 프랑스어를, 중국어를 한글로 번역한다고 한다. 이러면 한글이 문자 이름이 아니라 하나의 언어, 그중에서도 한국어라는 뜻이다. 한글이 이렇게 문자를 넘어 말을 뜻하는 데까지 의미가 넓어지지는 않았다. 한국어 혹은 우리말로 번역한다고 해야 했다. 한글은 한국어를 표기하는 문자다. 영어나 프랑스어 등은 로마자로, 중국어는 한자로 표기한다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
공지 | ∥…………………………………………………………………… 목록 | 바람의종 | 2006.09.16 | 62433 |
공지 | 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 | 바람의종 | 2007.02.18 | 209093 |
공지 | 간추린 국어사 연대표 | 風磬 | 2006.09.09 | 223847 |
1346 | ~같이 | 바람의종 | 2010.05.10 | 9657 |
1345 | 첫번째, 첫 번째 | 바람의종 | 2011.12.27 | 9657 |
1344 | 긴가민가하다 | 바람의종 | 2009.12.18 | 9659 |
1343 | 어떡해, 어떻게, 어떻해 | 바람의종 | 2008.09.27 | 9660 |
1342 | 질투 | 바람의종 | 2009.11.29 | 9666 |
1341 | 베테랑 | 바람의종 | 2010.07.10 | 9667 |
1340 | 곤색 | 바람의종 | 2008.02.02 | 9671 |
1339 | 거덜이 나다 | 바람의종 | 2007.12.26 | 9673 |
1338 | 독불장군 | 바람의종 | 2010.07.10 | 9674 |
1337 | 임마, 상판때기 | 바람의종 | 2009.11.09 | 9674 |
1336 | 가라, 와라 | 바람의종 | 2011.11.20 | 9678 |
1335 | 간지 | 바람의종 | 2010.08.03 | 9679 |
1334 | 피죽새 | 바람의종 | 2009.06.12 | 9681 |
1333 | ‘렷다’ | 바람의종 | 2010.04.27 | 9684 |
1332 | 들쳐업다 | 바람의종 | 2009.07.28 | 9689 |
1331 | 흘리대·흘리덕이 | 바람의종 | 2008.07.21 | 9692 |
1330 | 엉덩이와 궁둥이 | 바람의종 | 2010.08.19 | 9692 |
1329 | 지루하다 | 바람의종 | 2007.03.27 | 9693 |
1328 | 태어나다 | 바람의종 | 2012.02.28 | 9697 |
1327 | 영계 | 바람의종 | 2007.08.07 | 9697 |
1326 | 녹초가 되다 | 바람의종 | 2007.12.30 | 9701 |
1325 | 복구, 복귀 | 바람의종 | 2009.09.23 | 9703 |