영부인
어찌하다 보니 영부인은 대통령의 부인만을 가리키는 것처럼 돼 버렸다. 대통령을 ‘각하’라 부르던 시절의 유산이다. 일부에서는 ‘영부인(令夫人)’이 ‘대통령(大統領)’의 ‘령’에서 온 것처럼 받아들이기도 한다.
영부인은 본래 남의 아내를 높여 이르는 말이다.‘영(令)’에 남을 높인다는 뜻이 있다. 부인도 남의 아내를 대접해 지칭하는 말이다.
-
∥…………………………………………………………………… 목록
-
새 한글 맞춤법 표준어 일람표
-
간추린 국어사 연대표
-
초죽음
-
표준어와 방언
-
옷깃을 여미다
-
덕아웃이 아니고 왜 더그아웃?
-
메리야스
-
떠구지
-
보도시 한 절(술) 뜨고
-
에누리
-
눈꼬리
-
총뿌리, 돌뿌리
-
사람
-
벤치마킹
-
어딜 갈려고
-
걸맞는? 걸맞은?
-
긴가민가하다
-
한글로 번역한다?
-
시남이 댕게라!
-
강추위
-
기린
-
너나 잘해
-
한 가닥 하다
-
어간과 어미