본문 바로가기
2009.12.01 14:03

선크림

조회 수 7869 추천 수 10 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
 


선크림

꽤 길었던 장마도 지나고 무더위가 기승을 부리고 있다. 휴가철에는 사람들이 더위를 피해서 산과 바다로 몰려든다. 평소에는 인파가 부담스럽고 짜증스럽지만, 북적이지 않는 휴가지는 맞지 않는 옷처럼 부자연스럽게 느껴지는 것이 인지상정인 듯하다.

휴가용품 가운데에는 햇빛으로부터 몸을 보호하는 기능이 있는 것이 포함된다. 선글라스·양산·그늘막·모자 등이 몸에 걸치거나 야외에 쳐서 햇빛을 막아주는 것이라면, 선크림(sun cream)은 피부에 직접 바름으로써 자외선의 공격을 피할 수 있게 해준다.

이 ‘선크림’은 우리식 영어 표현으로서, 외래어의 주요 공급처였던 이웃 일본이나 영어의 본고장인 미국 또는 영국에서는 쓰이지 않는다. 영어권에서는 ‘선블록 크림’(sunblock cream)이나 ‘선스크린 크림’(sunscreen cream), 또는 ‘크림’을 빼고 간단히 ‘선블록’이나 ‘선스크린’이라 이른다. (영어권의 어떤 주장에는 ‘선블록’이 나무 그늘·양산 등 그늘을 실제로 만들어주는 것만 뜻한다는 것도 있지만 소수 의견으로 보인다.) 여기에는 모두 햇빛을 막아준다는 뜻이 들어 있는데, 우리의 ‘선크림’에는 그런 뜻이 엿보이지 않는다.

물론 우리끼리 꽤 통하는 말이니 이 말의 사용에 커다란 문제가 있다고 하기는 어렵다. 그렇지만 어느 누가 들어도 쉽게 이해되는 말이면 더 낫지 싶다. 그런 면에서 ‘자외선 차단제’보다 더 좋은 말은 없을까.

김선철/국어원 학예연구관
 


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 ∥…………………………………………………………………… 목록 바람의종 2006.09.16 50239
공지 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 file 바람의종 2007.02.18 196752
공지 간추린 국어사 연대표 風磬 2006.09.09 211738
1390 시덥지 않은 소리 바람의종 2010.10.30 9619
1389 시도하다 바람의종 2012.07.23 8576
1388 시들음병/시듦병 바람의종 2011.11.20 11123
1387 시라소니 file 바람의종 2010.01.09 8171
1386 시라손이 바람의종 2009.07.17 7383
1385 시말서 바람의종 2007.10.20 7277
1384 시말서, 회람 바람의종 2011.11.25 10656
1383 시보리 바람의종 2012.09.14 11946
1382 시세 조종 바람의종 2008.04.15 5465
1381 시옷불규칙활용 바람의종 2010.05.09 9462
1380 시울 바람의종 2010.02.15 6868
1379 시체,사체,송장,주검,시신 바람의종 2010.02.07 11282
1378 시쳇말로 … 바람의종 2008.06.25 9933
1377 시치미를 떼다 1 바람의종 2010.11.16 15412
1376 시치미를 떼다 바람의종 2008.01.18 10674
1375 시해 / 살해 바람의종 2012.03.27 10127
1374 시험, 실험 바람의종 2010.08.14 10837
1373 식욕은 당기고, 얼굴은 땅기는 風文 2024.01.04 1230
1372 식혜와 식해 바람의종 2010.05.06 9825
1371 신문과 심문 바람의종 2010.08.14 11541
1370 신물이 나다 바람의종 2008.01.18 17437
1369 신발 좀 간조롱이 놔! 바람의종 2010.01.26 9319
목록
Board Pagination Prev 1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 157 Next
/ 157