본문 바로가기
2009.12.01 14:03

선크림

조회 수 7854 추천 수 10 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
 


선크림

꽤 길었던 장마도 지나고 무더위가 기승을 부리고 있다. 휴가철에는 사람들이 더위를 피해서 산과 바다로 몰려든다. 평소에는 인파가 부담스럽고 짜증스럽지만, 북적이지 않는 휴가지는 맞지 않는 옷처럼 부자연스럽게 느껴지는 것이 인지상정인 듯하다.

휴가용품 가운데에는 햇빛으로부터 몸을 보호하는 기능이 있는 것이 포함된다. 선글라스·양산·그늘막·모자 등이 몸에 걸치거나 야외에 쳐서 햇빛을 막아주는 것이라면, 선크림(sun cream)은 피부에 직접 바름으로써 자외선의 공격을 피할 수 있게 해준다.

이 ‘선크림’은 우리식 영어 표현으로서, 외래어의 주요 공급처였던 이웃 일본이나 영어의 본고장인 미국 또는 영국에서는 쓰이지 않는다. 영어권에서는 ‘선블록 크림’(sunblock cream)이나 ‘선스크린 크림’(sunscreen cream), 또는 ‘크림’을 빼고 간단히 ‘선블록’이나 ‘선스크린’이라 이른다. (영어권의 어떤 주장에는 ‘선블록’이 나무 그늘·양산 등 그늘을 실제로 만들어주는 것만 뜻한다는 것도 있지만 소수 의견으로 보인다.) 여기에는 모두 햇빛을 막아준다는 뜻이 들어 있는데, 우리의 ‘선크림’에는 그런 뜻이 엿보이지 않는다.

물론 우리끼리 꽤 통하는 말이니 이 말의 사용에 커다란 문제가 있다고 하기는 어렵다. 그렇지만 어느 누가 들어도 쉽게 이해되는 말이면 더 낫지 싶다. 그런 면에서 ‘자외선 차단제’보다 더 좋은 말은 없을까.

김선철/국어원 학예연구관
 


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 ∥…………………………………………………………………… 목록 바람의종 2006.09.16 44662
공지 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 file 바람의종 2007.02.18 191138
공지 간추린 국어사 연대표 風磬 2006.09.09 206311
1916 방짜 유기 바람의종 2009.03.04 8249
1915 방편 바람의종 2007.07.07 6672
1914 방화 바람의종 2010.09.04 10081
1913 밭다리? 밧다리? 바람의종 2010.08.05 10075
1912 배레나룻 風文 2024.02.18 1110
1911 배뱅잇굿 風文 2020.05.01 910
1910 배부, 배포 바람의종 2012.03.05 19229
1909 배수진 바람의종 2007.07.08 7105
1908 배식 바람의종 2009.02.03 7478
1907 배알이 꼬인다 바람의종 2008.01.12 20012
1906 배운 게 도둑질 / 부정문의 논리 風文 2023.10.18 1232
1905 배워 주다 바람의종 2010.01.23 11270
1904 배제의 용어, '학번' / '둠벙'과 생태계 風文 2020.07.10 1938
1903 배제하다?/최인호 바람의종 2007.08.31 8861
1902 백넘버, 노게임 바람의종 2011.11.13 7932
1901 백두산 바람의종 2008.02.12 8070
1900 백병전 바람의종 2007.07.08 6064
1899 백서 바람의종 2007.07.09 5370
1898 백성 바람의종 2007.07.09 9055
1897 백수 바람의종 2007.07.10 6134
1896 백안시 바람의종 2007.07.10 7565
1895 백열 / 풋닭곰 風文 2020.05.09 1578
목록
Board Pagination Prev 1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 157 Next
/ 157