본문 바로가기
2009.12.01 14:03

선크림

조회 수 7919 추천 수 10 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
 


선크림

꽤 길었던 장마도 지나고 무더위가 기승을 부리고 있다. 휴가철에는 사람들이 더위를 피해서 산과 바다로 몰려든다. 평소에는 인파가 부담스럽고 짜증스럽지만, 북적이지 않는 휴가지는 맞지 않는 옷처럼 부자연스럽게 느껴지는 것이 인지상정인 듯하다.

휴가용품 가운데에는 햇빛으로부터 몸을 보호하는 기능이 있는 것이 포함된다. 선글라스·양산·그늘막·모자 등이 몸에 걸치거나 야외에 쳐서 햇빛을 막아주는 것이라면, 선크림(sun cream)은 피부에 직접 바름으로써 자외선의 공격을 피할 수 있게 해준다.

이 ‘선크림’은 우리식 영어 표현으로서, 외래어의 주요 공급처였던 이웃 일본이나 영어의 본고장인 미국 또는 영국에서는 쓰이지 않는다. 영어권에서는 ‘선블록 크림’(sunblock cream)이나 ‘선스크린 크림’(sunscreen cream), 또는 ‘크림’을 빼고 간단히 ‘선블록’이나 ‘선스크린’이라 이른다. (영어권의 어떤 주장에는 ‘선블록’이 나무 그늘·양산 등 그늘을 실제로 만들어주는 것만 뜻한다는 것도 있지만 소수 의견으로 보인다.) 여기에는 모두 햇빛을 막아준다는 뜻이 들어 있는데, 우리의 ‘선크림’에는 그런 뜻이 엿보이지 않는다.

물론 우리끼리 꽤 통하는 말이니 이 말의 사용에 커다란 문제가 있다고 하기는 어렵다. 그렇지만 어느 누가 들어도 쉽게 이해되는 말이면 더 낫지 싶다. 그런 면에서 ‘자외선 차단제’보다 더 좋은 말은 없을까.

김선철/국어원 학예연구관
 


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 ∥…………………………………………………………………… 목록 바람의종 2006.09.16 61762
공지 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 file 바람의종 2007.02.18 208434
공지 간추린 국어사 연대표 風磬 2006.09.09 223242
1390 아르바이트 바람의종 2010.02.06 8055
1389 쪽집게, 짜깁기 바람의종 2008.10.24 8054
1388 매무시 風磬 2006.11.26 8053
1387 카브라 바람의종 2009.05.12 8048
1386 살피재 바람의종 2008.05.27 8047
1385 플래카드 바람의종 2009.07.27 8046
1384 서낭당 風磬 2006.12.29 8046
1383 선보다 바람의종 2007.05.15 8042
1382 낙점 바람의종 2007.06.09 8040
1381 바이크 바람의종 2009.09.21 8036
1380 발바리 바람의종 2010.02.23 8029
1379 뒷간이 바람의종 2008.09.18 8028
1378 씨알머리가 없다 바람의종 2008.01.20 8027
1377 소태와 소도 바람의종 2008.03.27 8023
1376 망나니 風磬 2006.11.26 8015
1375 갈가지 바람의종 2009.07.30 8013
1374 옥석구분 바람의종 2008.12.18 8013
1373 손가락방아 바람의종 2008.06.09 8009
1372 매발톱꽃 바람의종 2008.03.16 8006
1371 생잡이·생둥이 바람의종 2008.07.12 8000
1370 대체나 그렇네 잉! 바람의종 2010.01.14 7995
1369 씀바귀 바람의종 2008.02.15 7989
목록
Board Pagination Prev 1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 157 Next
/ 157