호르몬
동물의 내분비샘에서 분비되는 체액과 함께 체내를 순환하여 다른 기관이나 조직의 작용에 영향을 끼치는 물질을 통틀어 ‘호르몬’, 즉 내분비물이라 이른다. ‘호르몬’을 국어사전에서 찾아보면 원어가 영어 ‘hormone’으로 나타나 있는 것이 보통이다. 그런데 ‘코너’(corner), ‘저먼’(German)과 같은 많은 예들을 보면 우리의 차용 습관으로 영어 ‘hormone’은 ‘호몬’으로 받아들였어야 할 것 같다. 그런데 왜 ‘호르몬’이라고 할까? 이에 대해서는 세 가지 추측이 가능하다.
먼저, 철자식 발음일 수 있다. 우리가 서구어를 처음 받아들일 때는 원어의 발음을 접하기 어려웠고 대신 인쇄물을 통해서 받아들였기 때문에 철자식 발음으로 된 외래어가 있다. ‘메달’(medal), ‘모델’(model)이 그런 예로 보인다.(일본어를 통해 들어온 것일 수도 있다.) 둘째, 원어가 영어가 아니라 독일어 ‘Hormon’일 수 있다. 독일어의 음절 끝에 오는 ‘r’를 우리가 ‘르’로 받아들이기 때문이다. 예를 들어 ‘Garten’은 ‘가르텐’, ‘Dortmunt’는 ‘도르트문트’라고 한다. 셋째, 일본어 ‘호루몬’(ホルモン)이 들어와서 적절히 변형된 것일 수 있다.
이 세 가지 가운데 가장 가능성이 있는 것은 아마도 세 번째가 아닐까 한다. 그러나 오랜 세월이 지난 지금 이를 증명할 방법은 사실상 없는 듯하다. 그만큼 어원은 밝혀내기 어려운 것이고, 그래서 기록이 중요하다.
김선철/국어원 학예연구사
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
공지 | ∥…………………………………………………………………… 목록 | 바람의종 | 2006.09.16 | 41220 |
공지 | 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 | 바람의종 | 2007.02.18 | 187617 |
공지 | 간추린 국어사 연대표 | 風磬 | 2006.09.09 | 202716 |
3388 | 매무시 | 風磬 | 2006.11.26 | 7866 |
3387 | 멍텅구리 | 風磬 | 2006.11.26 | 7063 |
3386 | 메밀국수(모밀국수) | 風磬 | 2006.11.26 | 9100 |
3385 | 무꾸리 | 風磬 | 2006.11.26 | 7984 |
3384 | 미어지다 | 風磬 | 2006.11.26 | 8271 |
3383 | 미주알고주알 | 風磬 | 2006.11.26 | 7448 |
3382 | 바늘방석 | 風磬 | 2006.11.26 | 7502 |
3381 | (밤)참 | 風磬 | 2006.11.30 | 6121 |
3380 | 벽창호 | 風磬 | 2006.11.30 | 5978 |
3379 | 볼멘소리 | 風磬 | 2006.12.20 | 6957 |
3378 | 부랴부랴 | 風磬 | 2006.12.20 | 5117 |
3377 | 부럼 | 風磬 | 2006.12.20 | 7088 |
3376 | 부리나케 | 風磬 | 2006.12.20 | 7390 |
3375 | 부지깽이 | 風磬 | 2006.12.20 | 6498 |
3374 | 부질없다 | 風磬 | 2006.12.20 | 10490 |
3373 | 불티나다 | 風磬 | 2006.12.23 | 7479 |
3372 | 불현듯이 | 風磬 | 2006.12.23 | 7932 |
3371 | 불호령 | 風磬 | 2006.12.23 | 8813 |
3370 | 비지땀 | 風磬 | 2006.12.23 | 7225 |
3369 | 빈대떡 | 風磬 | 2006.12.23 | 7694 |
3368 | 사근사근하다 | 風磬 | 2006.12.26 | 7948 |
3367 | 사또 | 風磬 | 2006.12.26 | 7018 |