본문 바로가기
2009.06.17 09:12

엘레지

조회 수 7501 추천 수 1 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
 


엘레지

외래어

1950년대 말에 등장해 서민의 애환을 주로 노래하여 사랑을 받은 한 원로 가수가 무대에 선 지 50년이 지났다고 한다. 주로 부른 노래의 서글픈 곡조와 가사 때문에 그분의 별명이 ‘엘레지의 여왕’인데, 이런 별명이 붙고서 같은 제목의 자전적 영화가 만들어져 67년에 상영되었다는 기록이 있다. 역시 같은 제목의 노래가 이 영화의 주제가로 쓰였다.

‘엘레지’는 프랑스말 elegie의 우리식 표기다. 기록을 보면 60년대와 70년대 사이에 이 말을 넣은 가요 제목과 가사가 꽤 유행이었음을 알 수 있다. 그런데 당시의 표기는 지금과 달리 ‘엘리지’도 쓰였다. 나름대로 영어 elegy에 더욱 가깝게 표기하려고 했던 때문인 듯하다. 그렇지만 현행 외래어 표기법을 따르면 영어 elegy는 발음에 따라 ‘엘러지’라고 적는다. 물론 프랑스말을 받아서 이미 ‘엘레지’라고 쓰고 있으므로 굳이 영어식 ‘엘러지’를 쓸 일은 없어 보인다. 이렇듯 예전과 지금의 표기가 다른 외래어나 외국어가 꽤 많다.

‘엘레지’는 비가(悲歌), 또는 애가(哀歌)로 번역되는데, 원래는 ‘슬픔의 시’, ‘애도의 시’를 뜻하였으나 서양에서 18세기 무렵부터 슬픔을 담아내거나 나타내는 악곡의 제목으로 많이 쓰이기 시작하였다. 헨델의 <이스라엘인의 비가>, 마스네의 <세 여신의 비가>, 포레의 <엘레지> 등이 유명하다.

김선철/국어원 학예연구사
 


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 ∥…………………………………………………………………… 목록 바람의종 2006.09.16 63230
공지 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 file 바람의종 2007.02.18 209989
공지 간추린 국어사 연대표 風磬 2006.09.09 224654
1214 죽으깨미 바람의종 2009.05.04 7705
1213 가닥덕대 바람의종 2008.02.03 7704
1212 새말의 정착 바람의종 2007.12.16 7703
1211 알바 바람의종 2007.12.27 7703
1210 올미동이 바람의종 2008.11.11 7703
1209 올림과 드림 바람의종 2008.02.01 7700
1208 오소리 바람의종 2009.07.18 7700
1207 단고기 바람의종 2008.03.20 7699
1206 잊혀진(?) 계절 바람의종 2008.05.27 7699
1205 띄어쓰기 - "만" 바람의종 2008.10.23 7694
1204 사족 / 사죽 바람의종 2009.03.01 7693
1203 너랑 나랑 바람의종 2008.11.15 7689
1202 더하고 빼기 바람의종 2009.07.24 7688
1201 날더러, 너더러, 저더러 바람의종 2009.06.01 7686
1200 불티나다 風磬 2006.12.23 7685
1199 러닝셔츠 바람의종 2010.01.09 7684
1198 북녘의 수학 용어 바람의종 2010.02.22 7679
1197 무단시 왜 그리 쌓소! 바람의종 2010.01.28 7676
1196 애시당초 바람의종 2010.03.03 7675
1195 한자성어(1) 바람의종 2008.06.19 7672
1194 동남아 언어 바람의종 2008.02.29 7671
1193 코끼리 바람의종 2008.09.07 7670
목록
Board Pagination Prev 1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 157 Next
/ 157