귀성
외래어
많은 이들이 한꺼번에 움직이니까 명절에 고향을 찾아가는 길은 으레 막히고 밀리기 마련이었는데, 눈이 많이 온 지난 설에는 특히나 고생스러웠다. 서울에서 그리 멀지 않은 서해대교를 건너는 데 15시간이 넘게 걸렸을 정도니 말이다. 이웃 중국도 우리나라 못지 않게 난리를 치렀다니 동병상련인지 친밀감마저 든다.
명절에 고향을 찾아가는 일을 ‘귀성’(歸省)이라 하는데, 왜 ‘귀향’(歸鄕)이라고 하지 않을까?
‘귀성’은 현대 일본어에서도 흔히 쓰이는 말이어서 그쪽 한자어가 들어온 게 아닐까 싶지만, 그렇지는 않은 듯하다. 왜냐하면 우리나라 옛 문헌에서는 고려 사람 이색(1328~1396)의 시에 이미 등장하기 때문이다. 중국 쪽 기록을 보면 당나라 때 인물인 주경여(797~?)의 시에서부터 쓰인 기록이 나온다. 그런데 중국어 사전에서 ‘귀성’은 ‘고향에 돌아가 부모님을 살핀다’(回鄕省親, 回家探親)는 뜻이므로, 성(省)은 ‘마을’이나 ‘고향’이 아니라 ‘(부모님과 조상의 묘를) 살핀다’는 뜻으로 쓰였음을 알 수 있다. 명절이라고 단지 고향에 가는 것으로 그치지 않았다는 것이다.
예부터 타향에 나가 사는 사람은 정기적으로 고향에 가서 부모님과 조상의 묘를 돌보았다. 조선 때 관료들도 기일과 명절에는 공식 휴가를 얻어서 귀성하였다고 한다. 이런 전통을 받들어 우리 민족의 귀성 행렬은 꿋꿋하게 이어졌던 것이다.
김선철/국어원 학예연구사
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
공지 | ∥…………………………………………………………………… 목록 | 바람의종 | 2006.09.16 | 60657 |
공지 | 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 | 바람의종 | 2007.02.18 | 207181 |
공지 | 간추린 국어사 연대표 | 風磬 | 2006.09.09 | 222116 |
2864 | 졸립다 / 졸리다 | 바람의종 | 2009.07.08 | 9571 |
2863 | 존맛 | 風文 | 2023.06.28 | 1781 |
2862 | 족두리꽃 | 바람의종 | 2008.03.19 | 7556 |
2861 | 조카 | 바람의종 | 2007.03.26 | 11208 |
2860 | 조종, 조정 | 바람의종 | 2010.04.17 | 10979 |
2859 | 조족지혈 | 바람의종 | 2007.12.21 | 12608 |
2858 | 조조할인 | 바람의종 | 2010.08.17 | 16404 |
2857 | 조장 | 바람의종 | 2007.08.18 | 7251 |
2856 | 조이·조시 | 바람의종 | 2008.07.17 | 6525 |
2855 | 조의금 봉투 | 風文 | 2023.11.15 | 1428 |
2854 | 조우, 해우, 만남 | 바람의종 | 2009.07.27 | 12811 |
2853 | 조언과 충고 | 바람의종 | 2012.05.22 | 9631 |
2852 | 조앙가 | 바람의종 | 2009.09.23 | 7801 |
2851 | 조사됐다 | 바람의종 | 2010.04.25 | 8394 |
2850 | 조사 ‘밖에’ 뒤엔 부정하는 말 | 바람의종 | 2009.11.24 | 9701 |
2849 | 조바심하다 | 바람의종 | 2007.03.24 | 6788 |
2848 | 조리다와 졸이다 | 바람의종 | 2010.10.04 | 10594 |
2847 | 조리다, 졸이다 | 바람의종 | 2012.11.06 | 15484 |
2846 | 조그만한, 자그만한 | 바람의종 | 2010.03.26 | 10916 |
2845 | 조개껍질 | 바람의종 | 2010.07.23 | 10488 |
2844 | 조개 | 바람의종 | 2013.02.05 | 19908 |
2843 | 조강지처 | 바람의종 | 2007.12.21 | 10476 |