본문 바로가기
2009.05.30 13:41

아나운서

조회 수 6341 추천 수 0 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
 





아나운서

언어예절

누구나 말을 하며 산다. 뜻을 주고받으면 그만이지만, 생각을 제대로 베풀기란 어렵다. 고집·앙탈·부아·지랄 …들은 말이 잘 통하지 않을 때 생긴다. 말을 잘한다는 건 편안하고 알아듣기 쉽게 하는 것이다. 말을 특히 잘해야 하는 직업을 꼽아보자. 변호사·검사·판사, 교사·정치인·상인, 성우·판소리꾼·연기자 …들이 떠오르지만, 말을 가려 쓰고 정확히 하는 데서는 아나운서가 으뜸이다.

아나운서 동네에서는 특히 표준말 쓰기를 강조한다. 이를 뭉뚱그린 말이 ‘바르고 곱게’다. 이로써 표준말을 보급하는 데 큰 구실을 했다. 이들의 말 한 마디가 ‘표준’이 된다. 여기에 ‘정확하게·유창하게·재미나게·편안하게’를 더하여 바른말·고운말·옳은말로 어지러운 세상을 맑힐 수 있다면 더 바랄 게 없겠다.

이름이 외래어인 건 문제다. 그나마 프로듀서는 연출가, 리포터는 기자라는데, 아나운서만 그대로다. 누구보다 우리말을 사랑하고 베풀어 쓰는 말 일꾼이기에 더 아쉽다. 바꿔 쓸 때도 놓친 듯하다. 북한·일본은 ‘방송원’, 중국은 파송원(播送員)을 쓴다. ‘조선말대사전’의 ‘방송원’ 풀이가 괜찮다. “자기 화술로써 보도·해설·소개 등의 방송을 주로 하는 사람”이다.

텔레비전이 나오면서 인기인 성격이 덧붙었다. 품위를 다잡는 훈련과 공부가 따라야 함은 방송 종사자 두루 다를 게 없을 터. 때로 사투리도 부려쓸 수 있다면 더할나위가 없겠다.

최인호/한겨레말글연구소장
 


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 ∥…………………………………………………………………… 목록 바람의종 2006.09.16 58265
공지 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 file 바람의종 2007.02.18 204945
공지 간추린 국어사 연대표 風磬 2006.09.09 219762
2138 세대주 바람의종 2008.11.23 6295
2137 이랑마랑 바람의종 2008.11.24 5513
2136 풍개 바람의종 2008.11.24 10122
2135 구비구비, 메꾸다 바람의종 2008.11.24 9556
2134 명란젓, 창란젓, 토하젓, 토화젓 바람의종 2008.11.24 11219
2133 옛부터, 옛스럽다 바람의종 2008.11.24 8769
2132 잠바 바람의종 2008.11.25 7525
2131 꿰매다, 시치다 바람의종 2008.11.25 7793
2130 모아지다 바람의종 2008.11.25 7533
2129 띄다, 띠다 바람의종 2008.11.25 11786
2128 여우 바람의종 2008.11.26 5525
2127 충분 바람의종 2008.11.26 6185
2126 죽이란대두 바람의종 2008.11.27 7629
2125 아니오, 아니요 바람의종 2008.11.27 6222
2124 빨강색, 빨간색, 빨강 바람의종 2008.11.27 8943
2123 세일, 리베이트 바람의종 2008.11.27 6811
2122 더펄이 바람의종 2008.11.29 7798
2121 두리뭉실 바람의종 2008.11.29 10470
2120 물럿거라, 엊저녁, 옜소, 밭사돈 바람의종 2008.11.29 8607
2119 이같이, 이 같은 바람의종 2008.11.29 8408
2118 뽐뿌와 지르다 바람의종 2008.12.06 10357
2117 그러모으다, 긁어모으다 바람의종 2008.12.06 7490
목록
Board Pagination Prev 1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 157 Next
/ 157