본문 바로가기
2008.12.12 22:37

핸드폰

조회 수 7872 추천 수 11 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
 





핸드폰

래어

곳곳에 영어마을이 세워지는 등 우리나라가 ‘영어 광풍’에 휩싸여 있다는 게 틀리지 않은 판단이겠다. 지난 세기 이래 한국인의 이상향(?) 미국을 향한 바람이 바로 이 광풍으로 나타나는 것일진대, 이른바 ‘콩글리시’는 물러가야 한다고 여기는 분들이 꽤 있어 보인다.

콩글리시는 적어도 두 종류가 있다. 국어를 직역해 영어로 옮겼으나 통하지 않는 것(구·문장 등), 영어를 재료로 만들어 우리끼리 쓰고는 있으나 역시 영어에는 없는 것(낱말 등)이다.

나중 콩글리시의 대표라 할 ‘핸드폰’(handphone)은 뜻대로 ‘손전화’로 이르기도 한다. 어떤 이는 이를 ‘그럼 발전화도 있냐’며 타박하기도 한다. 그럴듯한 지적 같지만, 휴대전화를 이를 때 ‘손’을 붙이는 다른 언어도 분명 있다. 가까운 중국에서는 ‘손에 들고 다니는 전화’라는 뜻으로 ‘서우티뎬화’(手提電話), ‘서우지’(手机)라고 하며, 독일에서는 ‘모빌텔레폰’(Mobiltelefon·이동전화), ‘풍크텔레폰’(Funktelefon·무선전화)이라고도 하지만 간단히 ‘핸디’(Handy)라고도 한다. ‘핸디’가 우리의 ‘핸드폰’과 사정이 비슷한데, 영어권에서는 쓰지 않는 말이기 때문이다. 게다가 독일말로는 ‘한디’가 되는 것을 영어식으로 ‘핸디’라고 발음하는 것도 특이하다.

바삐 돌아가는 세상에서 우리와 중국·독일이 입을 맞추어 말을 만들어 낸 것도 아닐 터. 사람들 생각이 비슷비슷한 데가 있나보다.

김선철/국어원 학예연구사
 


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 ∥…………………………………………………………………… 목록 바람의종 2006.09.16 57492
공지 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 file 바람의종 2007.02.18 204134
공지 간추린 국어사 연대표 風磬 2006.09.09 218996
2908 모음의 짜임새 바람의종 2008.01.06 5888
2907 고객님? 바람의종 2009.05.26 5910
2906 불우 바람의종 2007.07.17 5915
2905 우리말 계통 바람의종 2007.12.22 5920
2904 주소서 바람의종 2008.09.26 5922
2903 이바지 바람의종 2009.05.24 5922
2902 셀프-서비스 바람의종 2009.06.09 5924
2901 너더리 바람의종 2009.02.17 5925
2900 먹어시냐 바람의종 2009.06.17 5925
2899 부처꽃 바람의종 2008.07.31 5928
2898 스스로를? 바람의종 2009.04.09 5929
2897 프로 바람의종 2008.11.22 5937
2896 말째다 바람의종 2008.06.24 5942
2895 경품과 덤 바람의종 2009.07.13 5945
2894 육개장 바람의종 2008.04.28 5949
2893 놀잇감, 장난감 바람의종 2010.04.01 5954
2892 금과 줄 바람의종 2007.11.03 5959
2891 돌쇠 바람의종 2008.10.25 5964
2890 나비나물 바람의종 2008.04.24 5971
2889 바람 바람의종 2008.04.04 5973
2888 참꽃마리 바람의종 2008.05.29 5978
2887 무궁화 바람의종 2008.03.30 5982
목록
Board Pagination Prev 1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 157 Next
/ 157