본문 바로가기
2008.12.06 10:44

뽐뿌와 지르다

조회 수 10369 추천 수 12 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
 





뽐뿌와 지르다

외래어

인터넷이 우리의 생활과 언어에 미치는 영향이 매우 큰데, 실생활에 밀접한 것으로는 소비자들의 구매 방식에도 영향을 준다는 점을 들 수 있지 않을까 한다. 사고자 하는 물건이 있으면 가격 비교 사이트에서 손쉽게 시중의 최저가를 알아볼 수 있기에 소비자로서는 무척 편리한 여건이 된 셈이다. 그러나 소비자가 반드시 경제적이고 효율적인 구매를 하는 것만은 아닌 듯하다. 충동구매도 만만찮아 보이기 때문이다.

인터넷 이전 시대와 달리 지금은 남들이 무엇을 샀다고 소개·자랑하는 글에 끌려 구매하는 때가 있다. 유행하는 말로 큰맘 먹고 어떤 물건을 사는 것을 ‘지르다’라고 표현하며, 남한테서 구매를 권유받거나 내가 남의 구매 글을 읽고 충동을 느끼는 것을 ‘뽐뿌(질)를 당하다’라고 표현한다.

이때의 ‘뽐뿌’는 쉽게 알아차릴 수 있듯이 영어 ‘펌프’(pump)가 어원이다. 이 말이 근래 인터넷을 중심으로 퍼져 이제 입말로도 쓰이는 때가 꽤 있는데, 사실은 강원·경상·전라·충청 지역 등에서 ‘펌프’ 대신 써 왔으므로 외래어의 사투리라 할 수 있다. 영어가 어원이지만 일본 외래어 ‘폰푸’(ポンプ)가 들어와 꼴이 바뀐 것으로 생각된다. ‘폰푸’가 ‘뽐뿌’로 변한 것은 일본어의 무성음이 때때로 우리에게 된소리로 들리며, 또 받침소리 ‘ン’이 뒤 자음의 소리 나는 위치를 닮는 현상에 말미암는 것으로 생각할 수 있다.

김선철/국어원 학예연구사
 


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 ∥…………………………………………………………………… 목록 바람의종 2006.09.16 61002
공지 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 file 바람의종 2007.02.18 207522
공지 간추린 국어사 연대표 風磬 2006.09.09 222464
2908 먹어시냐 바람의종 2009.06.17 5928
2907 부처꽃 바람의종 2008.07.31 5929
2906 너더리 바람의종 2009.02.17 5929
2905 이바지 바람의종 2009.05.24 5929
2904 주소서 바람의종 2008.09.26 5930
2903 고객님? 바람의종 2009.05.26 5931
2902 스스로를? 바람의종 2009.04.09 5934
2901 불우 바람의종 2007.07.17 5936
2900 셀프-서비스 바람의종 2009.06.09 5940
2899 말째다 바람의종 2008.06.24 5947
2898 육개장 바람의종 2008.04.28 5950
2897 놀잇감, 장난감 바람의종 2010.04.01 5958
2896 모음의 짜임새 바람의종 2008.01.06 5960
2895 우리말 계통 바람의종 2007.12.22 5967
2894 경품과 덤 바람의종 2009.07.13 5970
2893 바람 바람의종 2008.04.04 5973
2892 프로 바람의종 2008.11.22 5981
2891 샘골과 시암실 바람의종 2008.06.12 5982
2890 돌쇠 바람의종 2008.10.25 5983
2889 참꽃마리 바람의종 2008.05.29 5998
2888 여성 바람의종 2009.07.06 6001
2887 나이 바람의종 2009.06.01 6014
목록
Board Pagination Prev 1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 157 Next
/ 157