본문 바로가기
2008.11.12 19:22

쇼바, 샥

조회 수 7800 추천 수 9 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
 





쇼바, 샥

외래어

최근 몇 해 사이 자전거 타기가 유행한다. 소득 수준이 좋아지고 여가 생활에 대한 관심도 높아져서, 산악자전거와 같은 고급 자전거를 소비하는 사람들이 늘어난 까닭이라는 이야기도 뒤따랐다. 그런데 기름값이 하늘 높은 줄 모르며 오르고 수출도 잘 안 되어 경제 여건이 나빠진 요즘도 자전거의 인기는 여전한 듯하다. 하지만 값비싼 자전거보다는 중저가 쪽으로 그 인기가 옮아가지 않았을까 싶다.

자전거 동호인들이 사용하는 용어 가운데 ‘샥’이라는 말이 있다. 이것은 자동차 관련 업계에서는 ‘쇼바’라고 부르는 것과 같은 ‘쇼크업소버’(shock absorber) 곧 완충기를 이르는 말이다. 이것이 일본어에서 변형된 채로 들어온 게 ‘쇼바’라는 설이 있는데, 일본어 사전에는 ‘숏쿠 아부소바’(ショック アブソ-バ-) 또는 ‘아부소바’(アブソ-バ-)만이 올라 있어 그 설에 의심이 든다. 아마도 우리가 후자를 다시 한 번 변형시킨 결과가 아닐까 싶다.

한편, 자전거 동호인들은 완충기를 일컬어 ‘쇼크업소버’의 앞부분인 ‘쇼크’만을 따서 ‘샥’이라고 부른다. 그런데 ‘샥’과 마찬가지로 현대 일본어의 일상 어법에서는 ‘숏쿠 아부소바’ 대신에 ‘숏쿠’만을 쓰기도 한다는 얘기가 들린다. 이런 어법이 아직 사전에는 오르지 않은 듯한데, 두 언어 사이의 이런 새로운 어법이 단순한 우연인지, 언어 운용법이 비슷한 까닭인지, 아니면 서로 영향을 주고받아서인지 궁금하다.

김선철/국어원 학예연구사

 


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 ∥…………………………………………………………………… 목록 바람의종 2006.09.16 47566
공지 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 file 바람의종 2007.02.18 194078
공지 간추린 국어사 연대표 風磬 2006.09.09 208993
1984 맨정신/맨흙 바람의종 2007.10.26 8065
1983 감감소식 바람의종 2007.04.29 8065
1982 ‘고마미지’와 ‘강진’ 바람의종 2008.04.08 8066
1981 수입산 바람의종 2009.09.21 8067
1980 널다리와 너더리 바람의종 2008.07.02 8074
1979 ‘막하다’ 바람의종 2008.01.06 8075
1978 갑작힘 바람의종 2008.04.30 8082
1977 않다의 활용 바람의종 2010.03.14 8086
1976 ~에게, ~와 바람의종 2010.05.28 8089
1975 각각 / 씩 바람의종 2010.02.28 8093
1974 뚱딴지 바람의종 2008.02.02 8099
1973 빈대떡 바람의종 2010.09.01 8102
1972 발음상의 특징 바람의종 2010.01.15 8103
1971 치고박고 바람의종 2009.03.26 8105
1970 아무럼 / 아무렴 바람의종 2010.05.10 8105
1969 그대 있음에 바람의종 2009.02.20 8106
1968 진검승부 바람의종 2010.05.11 8107
1967 막바로 바람의종 2007.12.28 8109
1966 나래, 내음, 뚝방길 바람의종 2009.03.16 8110
1965 차례와 뜨레 바람의종 2008.01.25 8112
1964 백두산 바람의종 2008.02.12 8112
1963 니캉 내캉! 바람의종 2008.10.24 8113
목록
Board Pagination Prev 1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 157 Next
/ 157