본문 바로가기
2008.10.31 13:17

돈가스와 닭도리탕

조회 수 7905 추천 수 5 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
 





 돈가스와 닭도리탕

외래어

중복이 지났으나 무더위는 한창이고 여름도 많이 남았으니 건강 관리에 애써야 할 때다. 몸보신에는 먹을 것이 최고라고 하니, 음식 이름을 들여다보자.

우리가 일본어에서 온 외래어로 알고 있는 음식 이름 가운데 대표적인 것이 ‘돈가스’와 ‘닭도리탕’이다. 돈가스는 기름에 튀겨 고소한 맛이 나서 대개 아이들이 좋아하는데, 닭도리탕은 매콤달콤한 맛으로 어른들이 더 좋아한다.

‘돈가스’는 돼지를 뜻하는 ‘豚’의 일본어 한자음인 ‘돈’(とん)과 영어 ‘커틀릿’(cutlet)의 일본식 영어 ‘가스’(カツ)가 붙은 말이다. 이는 서양 요리인 커틀릿이 변형된 일본 요리이며, 일본에서는 ‘cutlet’을 일본어식으로 온전히 일컬어 ‘가쓰레쓰’(カツレツ)라고도 부른다.(간혹 거리에 ‘가츠레츠’라는 간판을 단 일본 음식점을 볼 수 있는데, 이는 외래어 표기법 기준으로 보면 옳지 못한 표기다)

‘닭도리탕’은 ‘도리’가 ‘새’를 뜻하는 일본어 ‘도리’(とり)라는 주장 때문에 외래어로 생각되어 왔고, ‘닭새탕’이라는 말이 되므로 다듬어야 할 말로 여겨졌다.(‘닭볶음탕’으로 다듬은 바 있다) 그러나 근래에 ‘도리’가 일본어가 아니며 ‘도려내다’의 ‘도리다’이므로 ‘닭도리탕’은 우리 고유어라는 주장이 제기되었다. 사실 ‘도리’가 일본어라는 그동안의 설에는 뚜렷한 근거가 존재하지 않았다. 그렇다면 ‘닭도리탕’의 어원은 아직 밝혀지지 않았다고 해야겠다.

김선철/국어원 학예연구사

 


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 ∥…………………………………………………………………… 목록 바람의종 2006.09.16 54642
공지 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 file 바람의종 2007.02.18 201314
공지 간추린 국어사 연대표 風磬 2006.09.09 216195
2952 ‘해 보도록 하겠습니다’ 바람의종 2008.03.16 5526
2951 님, 임 바람의종 2008.10.22 5529
2950 앉은부채 바람의종 2008.06.11 5547
2949 도탄 바람의종 2007.06.27 5554
2948 '여부' 의 사용을 줄이자(中) 바람의종 2008.06.22 5573
2947 '이/가' '을/를' 바람의종 2009.03.27 5621
2946 억수로 좋노? 바람의종 2009.08.27 5631
2945 엉겅퀴 바람의종 2008.03.22 5641
2944 보루 바람의종 2007.07.13 5653
2943 다듬은 말 바람의종 2008.05.22 5654
2942 손톱깍이, 연필깍이 바람의종 2008.10.17 5654
2941 닭도리탕 바람의종 2008.11.12 5661
2940 피로 회복 바람의종 2008.08.27 5670
2939 더 이상 바람의종 2008.10.26 5681
2938 디려놓곡 내여놓곡 바람의종 2009.04.30 5684
2937 반딧불이 바람의종 2008.09.07 5685
2936 각광 바람의종 2007.05.28 5697
2935 공작 바람의종 2009.03.30 5707
2934 ‘뛰다’와 ‘달리다’ 바람의종 2007.11.05 5716
2933 맨 처음, 맨손 바람의종 2008.12.07 5723
2932 사위질빵 바람의종 2008.03.10 5727
2931 생각두룩새 바람의종 2009.05.28 5733
목록
Board Pagination Prev 1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 157 Next
/ 157