본문 바로가기
2008.10.10 16:37

선글라스

조회 수 7371 추천 수 10 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
 





선글라스

외래어

여름이 왔다. 더불어 일상에 지친 몸과 마음을 잠시나마 쉴 수 있는 계절이다. 휴가철을 맞아 도시인들은 시멘트숲과 아스팔트 길바닥을 떠나 산과 들, 바다로 간다. 짙푸른 초목과 파란 하늘이, 석양에 물든 수평선이 눈과 가슴을 시원하게 해 준다. 자연에 파묻힌 사람들은 각양각색의 색안경을 끼고 시린 눈을 가린다. 멋쟁이 젊은이들은 그해 유행하는 색안경을 경쟁하듯 찾아 쓴다.

소리대로 적자면 색안경을 보통 ‘썬그라쓰’, 혹은 ‘썬글라쓰’라고 하는 것 같다. 원어인 영어는 ‘sunglasses’이므로 ‘썬글라씨즈’ 혹은 ‘썬글래씨즈’가 돼야겠지만, 우리는 복수를 나타내는 ‘-es’를 제외한 부분만 받아들였다.(이런 관용적인 형태와 다수가 사용하는 발음을 반영한 듯 현재 그 규범표기는 ‘선글라스’다) 영어에서 온 외래어 가운데 복수형인 것은 그 형태를 그대로 받아들인 것이 대부분이므로, 이런 측면에서는 ‘선글라스’가 예외다. 예를 들어 ‘스포츠·부츠·뉴스·셔츠·팬츠·타이츠’ 등이 복수형태를 그대로 받아들인 영어 기원 외래어다. 사전에 오르기는 했으나, 일상에서 잘 쓰이지 않는 ‘사이드 벤츠’, ‘스패츠’, ‘플리츠’와 같은 의류 용어도 이런 부류다.

한때 색안경은 상표명 ‘Ray Ban’의 일본식 외래어형인 ‘라이방’으로 통했던 적이 있으나, 지금은 원어에 가까운 ‘선글라스’로 바뀌었으니 언젠가는 원어 형태인 복수형을 그대로 받아들여 ‘선글라시즈’가 될지도 모르겠다.

김선철/국어원 학예연구사

 


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 ∥…………………………………………………………………… 목록 바람의종 2006.09.16 46745
공지 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 file 바람의종 2007.02.18 193313
공지 간추린 국어사 연대표 風磬 2006.09.09 208343
1896 먹지 말앙 바람의종 2009.05.09 6874
1895 허롱이 바람의종 2009.05.09 9211
1894 과녁, 이녁, 새벽녘, 저물녘 바람의종 2009.05.09 12180
1893 외동이, 외둥이 바람의종 2009.05.09 8584
1892 카브라 바람의종 2009.05.12 7994
1891 참새 바람의종 2009.05.12 6781
1890 좌우 바람의종 2009.05.12 8029
1889 묵음시롱 바람의종 2009.05.12 6325
1888 비박 바람의종 2009.05.12 8440
1887 '~적' 줄여 쓰기 바람의종 2009.05.12 11737
1886 검어솔이 바람의종 2009.05.15 7007
1885 꽃사지 바람의종 2009.05.15 8942
1884 거슴츠레, 거슴푸레, 어슴푸레 바람의종 2009.05.15 9076
1883 유례 / 유래 바람의종 2009.05.15 9443
1882 해오라기 바람의종 2009.05.17 8395
1881 세밑 바람의종 2009.05.17 5715
1880 세꼬시 바람의종 2009.05.17 7492
1879 연신, 연거푸 바람의종 2009.05.17 8826
1878 먹어 보난 바람의종 2009.05.20 7778
1877 차돌이 바람의종 2009.05.20 9791
1876 눈곱, 눈살, 눈썰미, 눈썹 바람의종 2009.05.20 10981
1875 피자집, 맥줏집 바람의종 2009.05.20 9706
목록
Board Pagination Prev 1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 157 Next
/ 157