본문 바로가기
2008.09.07 04:15

껌과 고무

조회 수 9714 추천 수 9 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
 





껌과 고무

외래어

껌(gum)은 원래 중앙아메리카의 원주민 일부가 사포딜라 수액이 굳은 치클을 씹던 것에서 유래하였다고 한다. 이것이 1860년께 미국에 전해져서 상품화됐고, 두 차례 세계대전을 통해 미군이 세계로 퍼뜨린 것으로 알려졌다. 껌의 본디 뜻은 ‘고무’여서 영어 사전에는 고무라는 풀이가 먼저 올랐다. 그렇다면 ‘고무’라는 말은 어디서 왔을까.

고무가 외래어라는 의식은 많이 희박해진 듯하나, 국어사전을 찾아보면 프랑스어 ‘gomme’에서 왔다고 돼 있다. 그런데 바로 들어오지 않고 일본어 ‘ゴム’를 통해서 들어온 것으로 짐작된다. 여기에 흥미로운 사실 두 가지가 있다. 일본어 사전들을 보면 프랑스어 ‘gomme’ 또는 네덜란드어 ‘gom’에서 왔다는 서로 다른 내용이 나온다. 이렇듯 외래어의 공급처를 제대로 알아내기가 힘든 경우가 더러 있다. 또 한 가지는 프랑스어 ‘gomme’에 해당되는 영어가 ‘gum’인데, 이 두 낱말의 어원이 그리스어 ‘kommi’라고 한다. 곧 같은 말을 우리는 갈라서 쓰고 있는 것이다.

껌은 ‘걸’, ‘가이드’, ‘기어’처럼 ‘ㄱ’으로 소리 내지 않고 ‘가운’, ‘게임’, ‘골키퍼’처럼 대개 ‘ㄲ’으로 소리 내며, 더욱이 적을 때도 ‘ㄲ’으로 적는 관습이 있어서 ‘껌’으로 굳어졌다. 반면 ‘고무’는 일본어를 거쳐 들어오다 보니 ‘곰므’나 ‘곰’이 아닌 ‘고무’가 되었다. 이렇게 ‘껌’과 ‘고무’는 본디 같은 말인데, 어느 하나에 두 가지 의미가 다 붙어 들어오지 않고 의미에 따라 서로 나뉘어 들어왔다.

김선철/국어원 학예연구사
 


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 ∥…………………………………………………………………… 목록 바람의종 2006.09.16 55399
공지 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 file 바람의종 2007.02.18 201984
공지 간추린 국어사 연대표 風磬 2006.09.09 216863
2182 할 게, 할게 바람의종 2009.08.03 9816
2181 버무르다, 버무리다 바람의종 2011.12.12 9814
2180 강다짐 바람의종 2010.02.25 9812
2179 사뭇 / 자못 바람의종 2010.03.12 9812
2178 경제성 바람의종 2007.10.21 9805
2177 유해 식품, 위해 식품 바람의종 2009.11.08 9801
2176 높임말 바람의종 2009.11.24 9797
2175 가히·논개② 바람의종 2008.04.23 9796
2174 끌끌하다 바람의종 2008.02.16 9794
2173 박쥐 바람의종 2009.10.28 9793
2172 여간 쉽지 않다 바람의종 2012.09.20 9792
2171 제6공화국 바람의종 2007.08.18 9790
2170 총각 바람의종 2010.05.28 9788
2169 연합전술로 패했다 바람의종 2010.07.30 9783
2168 비듬나물 바람의종 2009.02.21 9783
2167 탓과 덕분 바람의종 2010.10.06 9780
2166 이것 조께 잡사 뵈겨? file 바람의종 2010.03.10 9777
2165 동냥 바람의종 2007.06.28 9777
2164 꾸물꾸물한 날씨, 찌뿌둥하다 바람의종 2009.11.10 9774
2163 바래, 바라 바람의종 2009.04.13 9771
2162 맥적다 바람의종 2007.05.08 9770
2161 영어식 회사명 표기 바람의종 2012.06.19 9763
목록
Board Pagination Prev 1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 157 Next
/ 157