본문 바로가기
2008.09.03 12:06

외래어란?

조회 수 6925 추천 수 10 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
 


외래어란?

외래어

‘볼펜·컵·시디·컴퓨터·스피커·마우스 …’ 들은 책상에서 흔히 볼 수 있는 것들이다. 큰도시에는 ‘빌딩’들이 즐비하고 ‘버스’와 ‘택시’가 달리며, 농촌에서는 ‘콤바인’과 ‘트랙터’가 바삐 움직인다. 새삼스레 우리 생활에서 외래어가 흔히 쓰인다는 걸 깨닫게 된다.

국어사전에서는 외래어를 “외국에서 들어온 말로 국어처럼 쓰이는 단어”로 푼다. 그런데 ‘국어처럼’ 쓰인다는 게 무슨 뜻일까? 국어 문장 속에서 국어 낱말처럼 쓰인다는 뜻으로 이해할 수 있다. 곧 ‘아이스크림’이라는 말을 쓸 때 ‘나는 먹고 싶다 아이스크림’이라는 영어식 어순을 부려 쓰지는 않는다는 것이다.

외래어는 발음이 원어와 달라지게 되고, 때로 뜻도 달라진다. 같은 ‘cut’이지만 ‘커트’는 머리 모양이고 ‘컷’은 영상 용어다. 그래서 학자들은 외래어가 어느 정도 국어화된 것이라 본다. 국어화가 끝난 것은 ‘귀화어’라고 부르며, ‘담배·남포·고무·가방’ 같은 보기를 든다. 국어화가 덜 된 말은 ‘외국어’라 일컫는다.

일반 언중은 ‘외래어’라고 하면 국어처럼 된 것인지 아닌지를 따지지 않는다. 그냥 우리말이 아닌 듯하면 외래어라 일컫는다. 국어사전이 언중의 언어 지식을 담는 것이므로 이런 뜻풀이가 첫째 것으로 실려야 할 것이다. ‘다른 언어에서 들어와 우리말이 아닌 것으로 여겨지는 낱말’ 정도가 어떨까.

김선철/국어원 학예연구사
 


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 ∥…………………………………………………………………… 목록 바람의종 2006.09.16 38013
공지 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 file 바람의종 2007.02.18 184518
공지 간추린 국어사 연대표 風磬 2006.09.09 199416
2970 알바 바람의종 2007.12.27 7274
2969 군불을 떼다 바람의종 2007.12.28 12787
2968 귀추가 주목된다 바람의종 2007.12.28 17885
2967 막바로 바람의종 2007.12.28 7993
2966 가을하다 바람의종 2007.12.28 6896
2965 기가 막히다 바람의종 2007.12.29 19606
2964 깨가 쏟아지다 바람의종 2007.12.29 10443
2963 개보름 바람의종 2007.12.29 7111
2962 다르다와 틀리다 바람의종 2007.12.29 6981
2961 녹초가 되다 바람의종 2007.12.30 9666
2960 덜미를 잡히다 바람의종 2007.12.30 9197
2959 꽈리 바람의종 2007.12.30 10487
2958 교육과 새말 바람의종 2007.12.30 6662
2957 덤터기 쓰다 바람의종 2007.12.31 7078
2956 동티가 나다 바람의종 2007.12.31 14025
2955 체로키 글자 바람의종 2007.12.31 6072
2954 억수 바람의종 2007.12.31 6544
2953 들통나다 바람의종 2008.01.02 12484
2952 등골이 빠진다 바람의종 2008.01.02 9705
2951 뫼와 갓 바람의종 2008.01.02 7073
2950 메뚜기 바람의종 2008.01.02 6377
2949 드라비다말 바람의종 2008.01.02 6791
목록
Board Pagination Prev 1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 156 Next
/ 156