본문 바로가기
2008.09.03 12:06

외래어란?

조회 수 6982 추천 수 10 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
 


외래어란?

외래어

‘볼펜·컵·시디·컴퓨터·스피커·마우스 …’ 들은 책상에서 흔히 볼 수 있는 것들이다. 큰도시에는 ‘빌딩’들이 즐비하고 ‘버스’와 ‘택시’가 달리며, 농촌에서는 ‘콤바인’과 ‘트랙터’가 바삐 움직인다. 새삼스레 우리 생활에서 외래어가 흔히 쓰인다는 걸 깨닫게 된다.

국어사전에서는 외래어를 “외국에서 들어온 말로 국어처럼 쓰이는 단어”로 푼다. 그런데 ‘국어처럼’ 쓰인다는 게 무슨 뜻일까? 국어 문장 속에서 국어 낱말처럼 쓰인다는 뜻으로 이해할 수 있다. 곧 ‘아이스크림’이라는 말을 쓸 때 ‘나는 먹고 싶다 아이스크림’이라는 영어식 어순을 부려 쓰지는 않는다는 것이다.

외래어는 발음이 원어와 달라지게 되고, 때로 뜻도 달라진다. 같은 ‘cut’이지만 ‘커트’는 머리 모양이고 ‘컷’은 영상 용어다. 그래서 학자들은 외래어가 어느 정도 국어화된 것이라 본다. 국어화가 끝난 것은 ‘귀화어’라고 부르며, ‘담배·남포·고무·가방’ 같은 보기를 든다. 국어화가 덜 된 말은 ‘외국어’라 일컫는다.

일반 언중은 ‘외래어’라고 하면 국어처럼 된 것인지 아닌지를 따지지 않는다. 그냥 우리말이 아닌 듯하면 외래어라 일컫는다. 국어사전이 언중의 언어 지식을 담는 것이므로 이런 뜻풀이가 첫째 것으로 실려야 할 것이다. ‘다른 언어에서 들어와 우리말이 아닌 것으로 여겨지는 낱말’ 정도가 어떨까.

김선철/국어원 학예연구사
 


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 ∥…………………………………………………………………… 목록 바람의종 2006.09.16 59919
공지 새 한글 맞춤법 표준어 일람표 file 바람의종 2007.02.18 206412
공지 간추린 국어사 연대표 風磬 2006.09.09 221310
1126 지나친 완곡 바람의종 2008.09.09 4746
1125 반딧불이 바람의종 2008.09.07 5703
1124 그리고 나서, 그리고는 바람의종 2008.09.07 6633
1123 코끼리 바람의종 2008.09.07 7640
1122 껌과 고무 바람의종 2008.09.07 9722
1121 옥새와 옥쇄 바람의종 2008.09.06 8570
1120 첫째, 첫 번째 바람의종 2008.09.06 9117
1119 가외·유월이 바람의종 2008.09.06 7825
1118 바람의종 2008.09.06 5450
1117 총각김치 바람의종 2008.09.04 8611
1116 반지락, 아나고 바람의종 2008.09.04 8218
1115 ‘-도록 하다’ 바람의종 2008.09.04 5269
1114 거북 바람의종 2008.09.04 6741
1113 통째/통채 바람의종 2008.09.03 11833
1112 바꼈다 바람의종 2008.09.03 7606
» 외래어란? 바람의종 2008.09.03 6982
1110 파랗다와 푸르다 윤영환 2008.09.03 8586
1109 숫구미 바람의종 2008.09.03 7839
1108 쓰레기 분리 수거 바람의종 2008.09.02 7855
1107 뇌졸증/뇌졸중 바람의종 2008.09.02 8591
1106 사이소예 바람의종 2008.09.02 6094
1105 일러두기 바람의종 2008.09.02 6420
목록
Board Pagination Prev 1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 157 Next
/ 157